Мишна
Мишна

Справочник к Келим 8:7

הַשֶּׁרֶץ שֶׁנִּמְצָא בָעַיִן שֶׁל תַּנּוּר, בָּעַיִן שֶׁל כִּירָה, בָּעַיִן שֶׁל כֻּפָּח, מִן הַשָּׂפָה הַפְּנִימִית וְלַחוּץ, טָהוֹר. וְאִם הָיָה בָאֲוִיר, אֲפִלּוּ כַזַּיִת מִן הַמֵּת, טָהוֹר. וְאִם יֶשׁ שָׁם פּוֹתֵחַ טֶפַח, הַכֹּל טָמֵא:

Если в глазном отверстии духовки, или двойной печи, или одной печи была обнаружена шеретца : если она находилась за пределами внутреннего края, [печь или плита] чистая. Если это [духовка] была на открытом воздухе, даже если это была масса трупа оливы, она чистая. Если было [в глазной яме] отверстие одной ширины, это все нечисто.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих