Мишна
Мишна

Справочник к Келим 29:8

שְׁיָרֵי חַרְחוּר מִלְּמַטָּן, שִׁבְעָה. יַד מַגְרֵפָה שֶׁל בַּעֲלֵי בָתִּים, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, שִׁבְעָה. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים, שְׁמֹנָה. שֶׁל סַיָּדִין, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, תִּשְׁעָה. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים, עֲשָׂרָה. יָתֵר מִכָּאן, אִם רָצָה לְקַיֵּם, טָמֵא. וְיַד מְשַׁמְּשֵׁי הָאוּר, כָּל שֶׁהוּא:

Остаток ствола воловьего дна на его нижнем конце считается связанным [с этим до длины] семи [ручных ширин]. Относительно вала граблей [духовки] домовладельцев, Бейт Шаммай говорит: [считается подключенным до] семи [ручных бордюров]; и Бейт Гилель говорит: восемь. Относительно того, что [то есть вал граблей] штукатуров, Бейт Шаммай говорит: девять; Бейт Гилель говорит: десять. Кроме того, если кто-то хочет сохранить [его в своей длине], он [подвержен оказанию] нечистым. Валы пожарных инструментов [подвержены загрязнению] любой длины.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих