Мишна
Мишна

Справочник к Келим 25:6

כַּנֵּי כֵלִים, וְאֹגְנֵיהֶם, וְאָזְנֵיהֶם, וִידוֹת הַכֵּלִים הַמְקַבְּלִים, שֶׁנָּפְלוּ עֲלֵיהֶן מַשְׁקִין, מְנַגְּבָן וְהֵם טְהוֹרִים. וּשְׁאָר כָּל הַכֵּלִים (שֶׁאֵינָם יְכוֹלִין לְקַבֵּל רִמּוֹנִים), שֶׁאֵין לָהֶם אֲחוֹרַיִם וָתוֹךְ, שֶׁנָּפְלוּ מַשְׁקִין עַל מִקְצָתוֹ, כֻּלּוֹ טָמֵא. כְּלִי שֶׁנִּטְמְאוּ אֲחוֹרָיו בְּמַשְׁקִין, אֲחוֹרָיו טְמֵאִים, תּוֹכוֹ וְאֹגְנוֹ וְאָזְנוֹ וְיָדָיו טְהוֹרִין. נִטְמָא תוֹכוֹ, כֻּלּוֹ טָמֵא:

Что касается оснований сосудов, их ободков, их вешалок и ручек сосудов, которые могут содержать [thnig], если [нечистые] жидкости упали на них, можно высушить их, и они чисты. Что касается всех оставшихся сосудов, которые не могут [даже] удерживать гранаты, у которых нет [различий между их] внутренними и наружными частями, если [нечистые] жидкости попадали на его часть, то они становятся нечистыми во всей своей полноте. Если внешние стороны сосуда были загрязнены жидкостями, его внешние стороны были нечистыми; его внутренности, его оправа, его вешалка и его ручка чисты. Если его внутренняя часть была сделана нечистой, она является нечистой во всей своей полноте.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих