Мишна
Мишна

Справочник к Келим 2:2

הַדַּקִּין שֶׁבִּכְלֵי חֶרֶס, וְקַרְקְרוֹתֵיהֶן, וְדָפְנוֹתֵיהֶן יוֹשְׁבִין שֶׁלֹּא מְסֻמָּכִין, שִׁעוּרָן, מִכְּדֵי סִיכַת קָטָן וְעַד לֹג. מִלֹּג וְעַד סְאָה, בִּרְבִיעִית. מִסְּאָה וְעַד סָאתַיִם, בַּחֲצִי לֹג. מִסָּאתַיִם וְעַד שָׁלֹשׁ וְעַד חָמֵשׁ סְאִין, בְּלֹג, דִּבְרֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, אֲנִי אֵינִי נוֹתֵן בָּהֶן מִדָּה, אֶלָּא, הַדַּקִּין שֶׁבִּכְלֵי חֶרֶס, וְקַרְקְרוֹתֵיהֶן, וְדָפְנוֹתֵיהֶן יוֹשְׁבִין שֶׁלֹּא מְסֻמָּכִין, שִׁעוּרָן מִכְּדֵי סִיכַת קָטָן וְעַד קְדֵרוֹת הַדַּקּוֹת. מֵהַקְּדֵרוֹת הַדַּקּוֹת וְעַד חָבִיּוֹת לוּדִיּוֹת, בִּרְבִיעִית. מִלּוּדִיּוֹת וְעַד לַחְמִיּוֹת, בַּחֲצִי לֹג. מִלַּחְמִיּוֹת וְעַד חֲצָבִים גְּדוֹלִים, בְּלֹג. רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי אוֹמֵר, חֲצָבִים גְּדוֹלִים, שִׁעוּרָן בִּשְׁנֵי לֻגִּין. הַפַּכִּים הַגְּלִילִים וְהֶחָבִיּוֹנוֹת, שִׁעוּר קַרְקְרוֹתֵיהֶן כָּל שֶׁהֵן, וְאֵין לָהֶם דְּפָנוֹת:

Небольшие глиняные сосуды, а также днища и бока, которые могут стоять без поддержки, [могут стать ритуально нечистыми], если их размера достаточно, чтобы удерживать масло для помазания маленького ребенка, вплоть до бревна . От бревна до морского пехотинца [они могут заключить ритуальную нечистоту, если они все еще могут удерживать] ревизию [четверть бревна . От моря до двух часов , [если они еще могут держать] половину бревна . От двух se'in до трех и до пяти se'in , [если они все еще могут удерживать] в журнал : слова рабби Ишмаэля. Рабби Акива говорит: я бы не назначал никаких мер для сосудов; маленькие глиняные сосуды, днища и бока, которые могут стоять без опоры, размером [при котором они могут сокращать ритуальные примеси] от размера, достаточно большого [для удержания масла], чтобы помазать маленького ребенка до маленькой кастрюли. От маленьких кастрюль до банок Лидды, [они могут заключить ритуальную нечистоту, если они еще могут удерживать] ревит ; от Лидде банки до Вифлеема банки, в полудуплексном журнале ; от банок Вифлема до больших банок для хранения, [если они еще могут держать] один бревно . Раббан Йоханан бен Заккай говорит: мера для больших банок хранения - два входа ; для дна галилейских колб и небольших сосудов - любое количество; но их стороны не [подвержены загрязнению].

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих