Справочник к Брахо́т 8:7
מִי שֶׁאָכַל וְשָׁכַח וְלֹא בֵרַךְ, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, יַחֲזֹר לִמְקוֹמוֹ וִיבָרֵךְ. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, יְבָרֵךְ בַּמָּקוֹם שֶׁנִּזְכָּר. עַד אֵימָתַי הוּא מְבָרֵךְ. עַד כְּדֵי שֶׁיִּתְעַכֵּל הַמָּזוֹן שֶׁבְּמֵעָיו:
Если кто-то ел и забыл сказать благодать, Бет Шаммай сказал: он возвращается на свое место и благословляет; и Бет Гилель говорит: пока пища в его желудке не впитается. [Пока он не голоден из-за этого обеда, это признак того, что еда еще не была поглощена. И только в случае, если кто-то забыл, Бет Гилель говорит, что он не возвращается; но там, где его упущение является преднамеренным, все соглашаются, что он возвращается на свое место и говорит благодать.]
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy