Мишна
Мишна

Справочник к Бехорот 6:3

חֲוַרְוָד וְהַמַּיִם הַקְּבוּעִים. אֵיזֶהוּ חֲוַרְוָד הַקָּבוּעַ, כֹּל שֶׁשָּׁהָה שְׁמוֹנִים יוֹם. רַבִּי חֲנִינָא בֶּן אַנְטִיגְנוֹס אוֹמֵר, בּוֹדְקִין אוֹתוֹ שְׁלשָׁה פְעָמִים בְּתוֹךְ שְׁמוֹנִים יוֹם. וְאֵלּוּ הֵם מַיִם הַקְּבוּעִים, אָכַל לַח וְיָבֵשׁ שֶׁל גְּשָׁמִים, לַח וְיָבֵשׁ שֶׁל שְׁלָחִים. אָכַל הַיָּבֵשׁ וְאַחַר כָּךְ אָכַל הַלַּח, אֵינוֹ מוּם, עַד שֶׁיֹּאכַל הַיָּבֵשׁ אַחַר הַלַּח:

Постоянные белые пятна или разрывы. Что такое стойкое белое пятно? все, что длится восемьдесят дней. Раввин Ханина бен Антигнос говорит, что они проверяли это три раза в течение восьмидесяти дней. Какие [обстоятельства вызывают] постоянное слезотечение: если он ел влажным и [затем] сухим [травами] от [поля, поливаемого] дождем. [Но если он съел] влажную и [затем] сухую [траву] с [поля, поливаемого] орошением, [или если он съел сухую [траву], а затем влажную - это не будет пороком, пока он не съест сухую после влажный.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих