Мишна
Мишна

Справочник к Бехорот 6:12

אֵלּוּ שֶׁאֵין שׁוֹחֲטִין עֲלֵיהֶן לֹא בַמִּקְדָּשׁ וְלֹא בַמְּדִינָה, חֲוַרְוָד וְהַמַּיִם שֶׁאֵינָם קְבוּעִין, וְחִטָּיו הַפְּנִימִיּוֹת שֶׁנִּפְגְּמוּ, (אֲבָל לֹא) שֶׁנֶּעֶקְרוּ, וּבַעַל גָּרָב, וּבַעַל יַבֶּלֶת, וּבַעַל חֲזָזִית, וְזָקֵן, וְחוֹלֶה, וּמְזֻהָם, וְשֶׁנֶּעֶבְדָה בוֹ עֲבֵרָה, וְשֶׁהֵמִית אֶת הָאָדָם (עַל פִּי עֵד אֶחָד אוֹ עַל פִּי הַבְּעָלִים), וְטֻמְטוּם, וְאַנְדְּרוֹגִינוֹס, לֹא בַמִּקְדָּשׁ וְלֹא בַמְּדִינָה. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר, אֵין מוּם גָּדוֹל מִזֶּה. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵינוֹ בְכוֹר, אֶלָּא נִגְזָז וְנֶעֱבָד:

Ибо следующее они не убивают - ни в Храме, ни вне Храма: если у него были непостоянные белые пятна в глазу или непостоянные слезы, или если на его внутренних деснах не было кусочка, но не вырваны с корнем, или если он была экзема, бородавка или фурункулы, или если она была старой или больной или плохо пахла, или если с ней был совершен грех [зоофилии], или если он убил человека [как определено] по слову одного свидетеля или владельцев вход, один из неопределенного пола или гермафродита, ни в храме, ни за его пределами. Раввин Ишмаэль говорит, что нет большего недостатка, чем этот [то есть быть гермафродитом], но мудрецы говорят, что он не первенец, его можно стричь и обрабатывать.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих