Мишна
Мишна

Справочник к Бейца́ 2:10

עֲגָלָה שֶׁל קָטָן טְמֵאָה מִדְרָס וְנִטֶּלֶת בְּשַׁבָּת, וְאֵינָהּ נִגְרֶרֶת אֶלָּא עַל גַּבֵּי כֵלִים. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, כָּל הַכֵּלִים אֵין נִגְרָרִין חוּץ מִן הָעֲגָלָה, מִפְּנֵי שֶׁהִיא כוֹבֶשֶׁת:

Детская коляска [сделанная для ребенка, чтобы играть с ней и откладывать для него сидение] приобретает мидра («наступление») нечистоты [Если ребенок был зав (тот, у кого половые выделения), то коляска становится ав хатума ( «прародитель нечистоты»], и его можно перенести в субботу, [потому что он имеет статус сосуда]. Но его нельзя катить [в субботу], кроме как на одежде, [потому что он делает углубление в земле, и тот, кто «копает», несет ответственность за «вспашку».] Р. Иегуда говорит: все принадлежности не могут катиться (в субботу), кроме кареты, потому что она давит. [Два таннаима (правила здесь) в соответствии с Р. Иегудой, первый также представляет точку зрения Р. Иегуды, который говорит, что «что-то не предназначенное запрещено». И другая танна приходит, чтобы сообщить нам, что Р. Иегуда не запрещал детскую коляску, потому что она не делает канавку, "копая", когда она катится, но она давит на землю под ней, не смещая ее. Галаха уже была изложена в соответствии с Р. Шимоном, а именно: можно перетаскивать кровать, стул и скамью, если он не намеревается сделать паз.]

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих