Мишна
Мишна

Справочник к Эрахин 1:3

הַגּוֹסֵס, וְהַיּוֹצֵא לֵהָרֵג, לֹא נִדָּר וְלֹא נֶעֱרָךְ. רַבִּי חֲנִינָא בֶּן עֲקַבְיָא אוֹמֵר, נֶעֱרָךְ, מִפְּנֵי שֶׁדָּמָיו קְצוּבִין, אֲבָל אֵינוֹ נִדָּר, מִפְּנֵי שֶׁאֵין דָּמָיו קְצוּבִין. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, נוֹדֵר וּמַעֲרִיךְ וּמַקְדִּישׁ. וְאִם הִזִּיק, חַיָּב בַּתַּשְׁלוּמִין:

Тот, кто находится на грани смерти или должен быть приговорен к смерти, не может иметь своего достоинства и не может быть оценен. Раввин Чанина бен Акавиа говорит: «Человек может быть оценен, потому что его ценность фиксирована, но его ценность не может быть поклялась, потому что его ценность не фиксирована». Раввин Йосе говорит: он может поклясться, оценить и посвятить [в святилище], и если он нанес ущерб, он обязан возместить убытки.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих