Мишна
Мишна

Quoting%20commentary к Кетубот 3:7

אֵיזוֹהִי בֹשֶׁת, הַכֹּל לְפִי הַמְבַיֵּשׁ וְהַמִּתְבַּיֵּשׁ. פְּגָם, רוֹאִין אוֹתָהּ כְּאִלּוּ הִיא שִׁפְחָה נִמְכֶּרֶת, כַּמָּה הָיְתָה יָפָה וְכַמָּה הִיא יָפָה. קְנָס, שָׁוֶה בְכָל אָדָם. וְכֹל שֶׁיֶּשׁ לוֹ קִצְבָּה מִן הַתּוֹרָה, שָׁוֶה בְכָל אָדָם:

Что такое бошет (позор)? Все согласно тому, кто стыдит, и тому, кто стыдится. [Бошет простого человека, который стыдит, больше, чем у смиренного или выдающегося. Таким образом я нашел это в глоссе моих раввинов. А в Хаховеле (Бава Камма) я обнаружил, что бошет смиренного человека больше, и это является основной интерпретацией. («и тот, кто стыдится» :) Его бошет пропорционален его высокопреосвященству.] Мы воспринимаем ее как продавщицу. Сколько она будет стоить и сколько она стоит (сейчас). [Мы оцениваем, сколько еще человек хотел бы дать, чтобы жениться на девственной связующей женщине и на привилегированном связующем, чем на той, кто не является девственницей. Гемара спрашивает, откуда мы знаем, что человек дает бошет, пгам и цаар. Возможно, Тора предписывает пятьдесят кесефов, чтобы покрыть все. И он отвечает, что мы получаем это из (Второзаконие 22:29): «Тогда человек, который с ней ляжет, даст отцу девицы пятьдесят кесеф»—наслаждение «ложью» - это пятьдесят кесеф, кроме бошета, пгама и цаара.] Кнасс одинаков для всех людей. Все, что имеет фиксированное количество в Торе, одинаково для всех людей.

Изучите quoting%20commentary к Кетубот 3:7. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих