Quoting%20commentary к Гиттин 8:6
כָּל הָעֲרָיוֹת שֶׁאָמְרוּ צָרוֹתֵיהֶן מֻתָּרוֹת, הָלְכוּ הַצָּרוֹת הָאֵלּוּ וְנִשְּׂאוּ וְנִמְצְאוּ אֵלּוּ אַיְלוֹנִיּוֹת, תֵּצֵא מִזֶּה וּמִזֶּה, וְכָל הַדְּרָכִים הָאֵלּוּ בָהּ:
Все арайоты (незаконные отношения), о которых они говорили, что их царот (со-жены) разрешены, [пятнадцать арайотов, о которых мудрецы говорили, что их цароту разрешено вступать в брак без халиц (из ява)] —если эти царифы пошли и поженились, и эти [арайоты] были признаны эйлонийотами (неспособными вынашивать детей) [давая понять, что задним числом (первоначальный) обручение мертвеца было ошибочным, так что это не было ( галахически) их царот и не были освобождены от йибума арайотом], она (цара) оставляет этого [мужа, на котором она вышла замуж], и (она оставляет) этого [йавам (то есть он должен дать ей чалицу)] и все вышесказанное применимо. [В «Евамот» говорится, что это соответствует Р. Акиве, который говорит, что ребенок союза, запрещенный отрицательной заповедью, является мамзером. Это не галаха.]
Изучите quoting%20commentary к Гиттин 8:6. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.