Quoting%20commentary к Хала́ 4:1
שְׁתֵּי נָשִׁים שֶׁעָשׂוּ שְׁנֵי קַבִּין, וְנָגְעוּ זֶה בָזֶה, אֲפִלּוּ הֵם מִמִּין אֶחָד, פְּטוּרִים. וּבִזְמַן שֶׁהֵם שֶׁל אִשָּׁה אַחַת, מִין בְּמִינוֹ, חַיָּב. וְשֶׁלֹּא בְמִינוֹ, פָּטוּר:
Две женщины, которые сделали две [партии теста, в общей сложности две] Кабим [поют, Кав , определенная единица измерения], и они коснулись друг друга, даже если они одного и того же вида, они освобождены [от Халы , ( часть теста для хлеба, переданного коэну , священнику (pl. Kohanim, который становится святым при разлуке и может потребляться только коэнами или их домашним хозяйством)]. Когда они принадлежат одной женщине: если [партии ] один вид с одним и тем же видом, к которому они относятся, от разных видов они освобождены.
Изучите quoting%20commentary к Хала́ 4:1. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.