Quoting%20commentary к Хала́ 2:5
הַמַּפְרִישׁ חַלָּתוֹ קֶמַח, אֵינָהּ חַלָּה, וְגָזֵל בְּיַד כֹּהֵן. הָעִסָּה עַצְמָהּ, חַיֶּבֶת בַּחַלָּה. וְהַקֶּמַח, אִם יֶשׁ בּוֹ כַשִּׁעוּר, חַיֶּבֶת בַּחַלָּה, וַאֲסוּרָה לְזָרִים, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ. אָמְרוּ לוֹ, מַעֲשֶׂה וּקְפָשָׁהּ זָקֵן זָר. אָמַר לָהֶם, אַף הוּא קִלְקֵל לְעַצְמוֹ וְתִקֵּן לַאֲחֵרִים:
Если кто-то отделяет Халу, пока она является мукой, это не является действительной Халлой , и [если ее принимает Кохен ], это считается чем-то украденным в руке Кохена . Само тесто, однако, все еще обязано в Хале ; если есть достаточное количество муки, она подчиняется халу и запрещается не коханим , это слова раввина Иегошуа. [Мудрецы] говорят раввину Иегошуа: «Был случай [когда Халлу по ошибке дали]», и ученый, не являющийся коэном, воспользовался им. Раввин Иегошуа сказал им, что он тоже сделал что-то вредное для себя, хотя он помогал другим [кто будет думать, что это разрешено].
Изучите quoting%20commentary к Хала́ 2:5. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.