Мишна
Мишна

Мишна́ к Негаим 4:9

בַּהֶרֶת כַּגְּרִיס וּפָשְׂתָה כַחֲצִי גְרִיס וָעוֹד, וְהָלַךְ מִן הָאוֹם כַּחֲצִי גְרִיס, רַבִּי עֲקִיבָא מְטַמֵּא, וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין. בַּהֶרֶת כַּגְּרִיס וּפָשְׂתָה כַגְּרִיס וָעוֹד, וְהָלְכָה לָהּ הָאוֹם, רַבִּי עֲקִיבָא מְטַמֵּא, וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, תֵּרָאֶה בַתְּחִלָּה:

Baheret как [размер] компонента , который расширяется [размером другого] половину фасоли и больше , но оригинал [ Nega область] уменьшается на половину фасоли, рабби Акива называет нечистым и Мудрецы называют это чистым. Baheret как [размер] компонента , который расширяется [размером] другого компонента и больше, но оригинал [ Nega область] исчезает, рабби Акива называет его нечистым. Но Мудрецы говорят: это должно быть видно, как будто это был первый раз.

Изучите мишна́ к Негаим 4:9. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих