Мишна
Мишна

Мишна́ к Махширин 4:2

מִי שֶׁיָּרְדוּ עָלָיו גְּשָׁמִים, אֲפִלּוּ אַב הַטֻּמְאָה, אֵינוֹ בְכִי יֻתַּן. וְאִם נִעֵר, בְּכִי יֻתַּן. עָמַד תַּחַת הַצִּנּוֹר לְהָקֵר אוֹ לִדּוֹחַ, בְּטָמֵא, טְמֵאִין. וּבְטָהוֹר, בְּכִי יֻתַּן:

[Если] на человека выпал дождь, он не достигнет Бехи Ютана [если вода впоследствии упадет с него на плод], даже если он является Ав Хатума [основным источником нечистоты]. Но если он стряхнул [воду из воды], это действительно дало Бехи Ютану . [Если] кто-то стоял под водосточным желобом, чтобы остыть или умыться: [Если] он был нечистым, [вода] нечиста; и [если] он был чист, добивался Бехи Ютана .

Mishnah Kelim

Above the zav is the zavah, for she conveys impurity to the man who has intercourse with her. Above the zavah is the metzora, for he conveys impurity by entering into a house. Above the metzora is a [human] bone the size of a barley grain, for it conveys impurity for seven days. More strict than all these is a corpse, for it conveys impurity by ohel (tent) whereby all the others convey no impurity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих