Мишна
Мишна

Мишна́ к Келим 2:3

הַטְּהוֹרִין שֶׁבִּכְלֵי חֶרֶס, טַבְלָה שֶׁאֵין לָהּ לִזְבֵּז, וּמַחְתָּה פְרוּצָה, וְאַבּוּב שֶׁל קַלָּאִין, וְסִילוֹנוֹת, אַף עַל פִּי כְפוּפִין אַף עַל פִּי מְקַבְּלִין, וְכַבְכָּב שֶׁעֲשָׂאוֹ לְסַל הַפַּת, וּטְפִי שֶׁהִתְקִינוֹ לָעֲנָבִים, וְחָבִית שֶׁל שַׁיָּטִין, וְחָבִית דְּפוּנָה בְשׁוּלֵי הַמַּחַץ, וְהַמִּטָּה, וְהַכִּסֵּא, וְהַסַּפְסָל, וְהַשֻּׁלְחָן, וְהַסְּפִינָה, וְהַמְּנוֹרָה שֶׁל חֶרֶס, הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרִים. זֶה הַכְּלָל, כֹּל שֶׁאֵין לוֹ תוֹךְ בִּכְלֵי חֶרֶס, אֵין לוֹ אֲחוֹרָיִם:

Среди глиняной посуды они не подвержены ритуальной нечистоте: поднос без обода, пробитый огнеупор, трубка для высушенной кукурузы, желоба, даже если они согнуты или даже удерживают [воду], глиняная крышка используется как корзина для хлеба, кувшин для винограда, баночка для пловцов, баночка, вставленная по бокам ковша, кровать, табуретка, скамейка, стол, корабль, глиняный светильник; это не восприимчивые ритуальные примеси. Это правило: любой глиняный сосуд, который не имеет внутренней части, не может загрязниться снаружи.

Mishnah Oholot

A thick woolen jacket or a thick wooden block does not bring uncleanness until they are one handbreadth high off the ground. If [garments] are folded one above the other they do not bring uncleanness until the uppermost is one handbreadth high off the ground. Tablets of wood [placed] one above the other do not bring uncleanness unless the uppermost is one handbreadth high off the ground; But if they were of marble, the uncleanness cleaves upwards and downwards.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих