Мишна
Мишна

Mesorat%20hashas к Укцин 1:6

עֳקָצֵי תְאֵנִים וּגְרוֹגָרוֹת וְהַכְּלוּסִים וְהֶחָרוּבִים, הֲרֵי אֵלּוּ מִטַּמְּאִין וּמְטַמְּאִין וּמִצְטָרְפִין. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אַף עֹקֶץ דְּלָעַת. עֳקָצֵי הָאַגָּסִין וְהַקְּרֻסְטְמֵלִין וְהַפְּרִישִׁין וְהָעֻזְרָדִין, עֹקֶץ דְּלַעַת טֶפַח, עֹקֶץ קוּנְרָס טֶפַח, רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי צָדוֹק אוֹמֵר, טְפָחַיִם, הֲרֵי אֵלּוּ מִטַּמְּאִין וּמְטַמְּאִין וְלֹא מִצְטָרְפִים. וּשְׁאָר כָּל הָעֳקָצִים, לֹא מִטַּמְּאִין וְלֹא מְטַמְּאִין:

Стебли инжира и сушеного инжира, клусим и рожковое дерево оскверняются и могут быть осквернены и соединены вместе. Раввин Йосе говорит: также стебель тыквы. Стебли груш и груш крутумелин, айва и яблоки-крабы, стебель тыквы, если это рука, и стебель артишока, если это одна рука. Раввин Элазар Бар Садок говорит: две руки. [Все] это оскверняет и оскверняет; но они не объединяются. И все остальные основы не оскверняются и не оскверняются.

Изучите mesorat%20hashas к Укцин 1:6. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих