Мишна
Мишна

Mesorat%20hashas к Недарим 4:3

וְתוֹרֵם אֶת תְּרוּמָתוֹ וּמַעַשְׂרוֹתָיו לְדַעְתּוֹ. וּמַקְרִיב עָלָיו קִנֵּי זָבִין, קִנֵּי זָבוֹת, קִנֵּי יוֹלְדוֹת, חַטָּאוֹת וַאֲשָׁמוֹת, וּמְלַמְּדוֹ מִדְרָשׁ, הֲלָכוֹת וְאַגָּדוֹת, אֲבָל לֹא יְלַמְּדֶנּוּ מִקְרָא. אֲבָל מְלַמֵּד הוּא אֶת בָּנָיו וְאֶת בְּנוֹתָיו מִקְרָא, וְזָן אֶת אִשְׁתּוֹ וְאֶת בָּנָיו אַף עַל פִּי שֶׁהוּא חַיָּב בִּמְזוֹנוֹתֵיהֶם. וְלֹא יָזוּן אֶת בְּהֶמְתּוֹ, בֵּין טְמֵאָה בֵּין טְהוֹרָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, זָן אֶת הַטְּמֵאָה, וְאֵינוֹ זָן אֶת הַטְּהוֹרָה. אָמְרוּ לוֹ, מַה בֵּין טְמֵאָה לִטְהוֹרָה. אָמַר לָהֶן, שֶׁהַטְּהוֹרָה נַפְשָׁהּ לַשָּׁמַיִם וְגוּפָהּ שֶׁלּוֹ, וּטְמֵאָה נַפְשָׁהּ וְגוּפָהּ לַשָּׁמָיִם. אָמְרוּ לוֹ, אַף הַטְּמֵאָה נַפְשָׁהּ לַשָּׁמַיִם וְגוּפָהּ שֶׁלּוֹ, שֶׁאִם יִרְצֶה, הֲרֵי הוּא מוֹכְרָהּ לְגוֹיִם אוֹ מַאֲכִילָהּ לִכְלָבִים:

И он может давать десятину своему Теруме и своему маасероту, насколько ему известно [как, когда он сказал: «Все, кто желает платить десятину (мою продукцию), могут прийти и сделать это») Но он, возможно, не скажет ему сделать это, потому что он тем самым делает его своим посланником, и он получает удовольствие от того, что другой исполняет его приказы], и он может принести в жертву ему жертвы птиц Завина, Завота и женщин, которые родили. [Cohein, от которого израильтянин получил благо, может пожертвовать этими жертвами для него.], И он может научить его медреше [Сифра и Сифрей, который является медресом стихов], Галахот [«Галахот Моисею с Синая» »] и Аггадот [слова мудрецов, которые они связали со стихами. Причина, по которой ему разрешено учить его всему этому, состоит в том, что ему не разрешается брать плату за обучение этим, и нет никакой «выгоды», потому что он (просто) исполняет мицву.], Но он не может учить его Писанию , [Ибо разрешено брать плату за обучение Писанию; потому что он принимает это только для обучения правильному пению стихов. Поскольку это не мицва Торы, разрешается брать плату за нее, и если он не принимает ее, то оказывается, что он принес ему пользу. И это применимо только в том месте, где обычно платят за обучение кантиляции; но в месте, где не принято платить, ему также разрешается учить его кантиляции.] Но он может учить своих сыновей и своих дочерей Священному Писанию [Даже если это мицва для отца, чтобы учить своего сына, так тем самым он освобождает его от его обязанности, это не называется «приносить пользу», поскольку «мицвот не давался для« извлечения выгоды »». Также возможно, что он мог найти другого, чтобы научить его безвозмездно.], и он может накормить его жена и его дети, хотя он сам обязан их кормить; но он не может накормить своего зверя, чистого или нечистого. [Ибо он хочет, чтобы оно было откармливаться, и ему это выгодно.] Р. Элиэзер говорит: он может накормить нечистого зверя, но не чистого. Они спросили его: в чем разница между нечистым и чистым? Он ответил: чистый—его душа отправляется на небеса, а его тело - на него. Нечистый—и его душа, и его тело попадают на небеса. [Поскольку это используется для работы, и он не заботится о том, чтобы это было откормлено. Они ответили: нечистый тоже—его душа отправляется на небеса, а его тело - его; ибо, если он пожелает, он может продать его нееврею [за еду и получить больше за то, что он был откормлен], или он может кормить его собакам.

Изучите mesorat%20hashas к Недарим 4:3. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих