Mesorat%20hashas к Меила 2:5
חַטָּאת וְאָשָׁם וְזִבְחֵי שַׁלְמֵי צִבּוּר, מוֹעֲלִין בָּהֶן מִשֶּׁהֻקְדְּשׁוּ. נִשְׁחֲטוּ, הֻכְשְׁרוּ לְהִפָּסֵל בִּטְבוּל יוֹם וּבִמְחֻסַּר כִּפּוּרִים וּבְלִינָה. נִזְרַק דָּמָן, חַיָּבִין עֲלֵיהֶם מִשּׁוּם פִּגּוּל, נוֹתָר וְטָמֵא. אֵין מוֹעֲלִין בַּבָּשָׂר, אֲבָל מוֹעֲלִין בָּאֵמוּרִים עַד שֶׁיֵּצְאוּ לְבֵית הַדָּשֶׁן:
Chatat [грех], то Asham [повинность] и shalmei Цибур [коммунальная Мирная жертва], законы meilah применяются , когда они были освящены. После того, как они были убиты, они становятся восприимчивыми к тому, что становятся неподходящими (если их трогают) тевул-йом , мехусар кипур и через лину . После того, как их кровь была окроплена, каждый несет ответственность за пигул , нотариуса и тамеи . Мясо [больше] не подвержено мейле, но конечности находятся до тех пор, пока их не доставят к месту горения.
Изучите mesorat%20hashas к Меила 2:5. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.