Mesorat%20hashas к Макот 1:5
בָּאוּ אֲחֵרִים וְהִזִּימוּם, בָּאוּ אֲחֵרִים וְהִזִּימוּם, אֲפִלּוּ מֵאָה, כֻּלָּם יֵהָרֵגוּ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אִסְטָסִית הִיא זוֹ, וְאֵינָהּ נֶהֱרֶגֶת אֶלָּא כַת הָרִאשׁוֹנָה בִלְבָד:
Если пришли другие, и они (опровержители) оказали им зомемина; если другие пришли, и они сделали их zomemin—даже если бы они были сотней [наборов свидетелей, дававших одно и то же свидетельство один за другим и опровергнутых одним и тем же набором], они все были убиты. Р. Иегуда говорит: «Этот (опровергающий) набор есть истазит» [извращенный и коварный, приняв совет между собой, чтобы опровергнуть любого, кто придет дать это свидетельство. Другая интерпретация: «Является ли это (опровергающим набором) изатисом» (краситель) (который красит всех, кто к нему прикасается)]! И только первый набор свидетелей убит. [Р. Иегуда считает, что после опровержения первого набора последующий набор не принимается; и если они дают показания и их опровергают, их не убивают, не удовлетворяя: «Тогда ты должен поступить с ним и т. д.», потому что он (осужденный) не убит их свидетельством. Галаха не соответствует Р. Иегуде.]
Изучите mesorat%20hashas к Макот 1:5. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.