Мишна
Мишна

Liturgy к Ядаим 3:2

כֹּל הַפּוֹסֵל אֶת הַתְּרוּמָה, מְטַמֵּא אֶת הַיָּדַיִם לִהְיוֹת שְׁנִיּוֹת. הַיָּד מְטַמְּאָה אֶת חֲבֶרְתָּהּ, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵין שֵׁנִי עוֹשֶׂה שֵׁנִי. אָמַר לָהֶם, וַהֲלֹא כִתְבֵי הַקֹּדֶשׁ שְׁנִיִּים מְטַמְּאִין אֶת הַיָּדַיִם. אָמְרוּ לוֹ, אֵין דָּנִין דִּבְרֵי תוֹרָה מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים, וְלֹא דִבְרֵי סוֹפְרִים מִדִּבְרֵי תוֹרָה, וְלֹא דִבְרֵי סוֹפְרִים מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים:

Все, что делает недействительными terumah [часть урожая, которая должна быть передана священнику, и может потребляться только священниками или их домашним хозяйством], делает руки вторичной [степенью] нечистоты. По словам раввина Иегошуа, одна рука делает его собрат [руку] нечистым. И Мудрецы говорят: что-то [вторичной [степени нечистоты] не может сделать нечто вторичным [степени нечистоты]. Он сказал им: не являются ли священные писания [вторичной] степенью нечистоты, и они делают руки нечистыми [со вторичной степенью нечистоты] !? Они сказали ему: мы не можем вывести Слова Торы [то есть законы в письменной Торе] из Слов Ученых [т.е. законы в устной Торе], ни Слова Ученых из Слов Торы, ни Слова Ученых из Слов Ученых.

Изучите liturgy к Ядаим 3:2. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих