Комментарий к Сукка́ 3:6
עָלְתָה חֲזָזִית עַל רֻבּוֹ, נִטְּלָה פִטְמָתוֹ, נִקְלַף, נִסְדַּק, נִקַּב וְחָסַר כָּל שֶׁהוּא, פָּסוּל. עָלְתָה חֲזָזִית עַל מִעוּטוֹ, נִטַּל עֻקְצוֹ, נִקַּב וְלֹא חָסַר כָּל שֶׁהוּא, כָּשֵׁר. אֶתְרוֹג הַכּוּשִׁי, פָּסוּל. וְהַיָרוֹק כְּכַרְתִי, רַבִּי מֵאִיר מַכְשִׁיר, וְרַבִּי יְהוּדָה פּוֹסֵל:
Если большая часть (этрог) была покрыта лишайником (это пасул) [В одном месте требуется «большая часть» (чтобы сделать его «пасул»); но в двух или трех местах, даже (если покрыт лишайником) меньшая его часть, это пасул. А на его питме (его верхний выпуклость, как в «питме граната») даже любое количество (покрытое таким образом) делает его пасул, так как он более заметен, чем в других местах.] Если его питма была удалена, если он были очищены, если он был расколот, если его прокололи и чего-то не хватало, это пасул. [(«если бы он был очищен» :) Только если большая часть была очищена; но если часть этого, это кашер. Другие говорят обратное, а именно: если часть его была очищена, это pasul; тогда это выглядит "пятнистым". Но если все это было очищено, это кашер. «очищенный» здесь не означает, что кожа была удалена, чтобы можно было увидеть белый цвет; потому что в этом случае это было бы целомудренно («не хватает») и пасул; но что тонкий слой был удален и его внешний вид зеленый, как и раньше. («проколотый» :) Если его проколоть насквозь, даже очень легкий прокол, это пасуль. И если он не прошел и ничего не было потеряно, как когда он втыкал в него толстый колышек—если отверстие было таким же широким, как иссар (римская монета), это пасул; если меньше, то это кашер. И это намерение «если бы оно было проколото, но в нем ничего не было» ниже, т. Е. Не проколото насквозь и не так широко, как иссар.] Если его меньшая часть была покрыта лишайником, если его укетц («хвост, "плодоножка) были удалены, или если он был проколот, но ничего не хватало, это кашер. Эфиопский этрог [тот, который растет здесь (в Эрец-Исраэль), но черный), является пасул. [Но такой этрог, растущий в Эфиопии, является нормой и кашерен. Зеленый лук-порей—Р. Меир правит этим кашером; Р. Иегуда правит этим пасул. [Все это пасул только на первом фестивале, но во второй и последующие дни все кашерно.]
Bartenura on Mishnah Sukkah
English Explanation of Mishnah Sukkah
If a rash spread out on a lesser part of it, if its stem was missing, or if it is perforated but no part of it is missing, it is valid.
An etrog [which is black] as an Ethiopian is invalid.
An etrog which is green as a leek: Rabbi Meir declares it valid And Rabbi Judah declares it invalid.
The Torah says calls an etrog “the beautiful fruit of the tree” or “the fruit of the beautiful tree.” Due to the mention of the word “beautiful (hadar)" the rabbis were more demanding regarding the physical perfection of the etrog than of the other three species. Indeed, to this day people are very concerned that they should have a beautiful “mehudar” etrog. An extreme example of this is the man who paid one thousand dollars for an etrog in the movie “Ushpizin,” a movie which I recommend.
Sections one and two: If there is a rash, which might refer to some discoloration, or things like warts (not just bumps, which are considered desirable in an etrog) on a majority of the etrog, than it is invalid. The pitom is the funny looking mushroom which sticks out of the ends of some etrogim (Google pitom and etrog and you can find some nice pictures). I should note that not all etrogim have a pitom. An etrog without a pitom is valid, indeed in some ways it is preferable because it is less likely to become invalid. The etrog is invalid only if the pitom was there and was then removed. However, if its stem, the part of it which attached it to the tree is removed, it is still valid. The stem is basically not part of the etrog.
Likewise it is invalid if it is peeled, split or any part of it is missing.
Section three: A black etrog is invalid.
Section four: There is a debate over the green etrog, Rabbi Meir declaring it valid and Rabbi Judah invalidating it. In Israel one sees many green etrogim, which never fails to surprise my family (as does the pitom-less etrog).