Мишна
Мишна

Комментарий к Сота 2:6

הַכֹּל שָׁוִין שֶׁאֵינוֹ מַתְנֶה עִמָּהּ לֹא עַל קֹדֶם שֶׁתִּתְאָרֵס וְלֹא עַל מֵאַחַר שֶׁתִּתְגָּרֵשׁ. נִסְתְּרָה לְאַחֵר וְנִטְמֵאת וְאַחַר כָּךְ הֶחֱזִירָהּ, לֹא הָיָה מַתְנֶה עִמָּהּ. זֶה הַכְּלָל, כֹּל שֶׁתִּבָּעֵל וְלֹא הָיְתָה אֲסוּרָה לוֹ, לֹא הָיָה מַתְנֶה עִמָּהּ:

Все согласны с тем, что он не может договориться с ней - не о том, прежде чем она была обручена, и не о том, когда она развелась. Если она изолировала себя после того, как [она развелась], стала нечистой, и после этого он женился на ней, он не может договориться с ней [об этом периоде]. Это правило: всякий раз, когда она вступает в половые отношения и ей не запрещают, он не может договориться с ней.

Bartenura on Mishnah Sotah

ולא משנתגרשה – for if she ran about as a prostitute–was unchaste after she was divorced, and he retracted [from his decision to divorce her] and restored her [as his wife] and he was jealous of her, and she retired with a man under suspicious circumstances, the [bitter] waters do not examine her on prostitution that is after divorce, for the divorced woman who engaged in prostitution is permitted to return to her husband, for the All-Merciful (i.e., God) suspended [the prohibition] on Kiddushin–betrothal, [not] on intercourse, as it is written (Deuteronomy 24:2): “She leaves his household and becomes the wife of another man.” Therefore, when she was betrothe to another man, even though she had not had sexual intimacy, she is prohibited to return to her husband, but if she had sexual intercourse without Kiddushin–betrothal, she is permitted to return to her husband.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Sotah

Introduction Toward the end of yesterday’s mishnah we learned that when the woman says “amen, amen” she is agreeing not just to the fact that she didn’t already commit adultery with the person, but that she will not do so in the future. Our mishnah limits the stipulations to which her husband can make her swear.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Sotah

All agree that he cannot make a stipulation with her with regard to the time before she was betrothed or after she is divorced. The husband cannot use this oath to make her swear that she didn’t have pre-marital relations or that she won’t have post-marital relations with the person about whom he warned her, or with any other person for that matter. As we see at the end of this mishnah, the husband cannot use this opportunity to prevent her from having permitted sexual relations.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Sotah

If she secludes herself [with the man about whom she was warned, but after being divorced] and was defiled and subsequently [her husband] took her back, he cannot make a stipulation with her [in regard to this]. In this case, the husband warned her not to be secluded with a certain man, and then he divorced her. She then went and had relations with that man, which was permitted now that she is divorced. Subsequently the original husband remarried her. Note that she can remarry her first husband so long as she has not been remarried (see Deuteronomy 24:1-4). If she were now again to be secluded with the other man, she becomes a sotah. However, her husband cannot make her swear that she didn’t have relations with the other man during the in-between period, before she was remarried.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Sotah

This is the general rule: any with whom she has intercourse and was not prohibited to him [at that time] the husband cannot make a stipulation on this. As we have already stated, the husband cannot make a stipulation to which she must swear with regard to any sexual relations which was permitted when it took place. This section summarizes that rule.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих