Мишна
Мишна

Комментарий к Швуот 4:7

מַשְׁבִּיעַ אֲנִי עֲלֵיכֶם אִם לֹא תָבֹאוּ וּתְעִידוּנִי שֶׁאֲנִי כֹהֵן, שֶׁאֲנִי לֵוִי, שֶׁאֵינִי בֶן גְּרוּשָׁה, שֶׁאֵינִי בֶן חֲלוּצָה, שֶׁאִישׁ פְּלוֹנִי כֹהֵן, שֶׁאִישׁ פְּלוֹנִי לֵוִי, שֶׁאֵינוֹ בֶן גְּרוּשָׁה, שֶׁאֵינוֹ בֶן חֲלוּצָה, שֶׁאָנַס אִישׁ פְּלוֹנִי אֶת בִּתּוֹ, וּפִתָּה אֶת בִּתּוֹ, וְשֶׁחָבַל בִּי בְנִי, וְשֶׁחָבַל בִּי חֲבֵרִי, וְשֶׁהִדְלִיק גְּדִישִׁי בְשַׁבָּת, הֲרֵי אֵלּוּ פְטוּרִין:

«Я одеваю тебя, если ты не придешь и не засвидетельствуешь для меня, что я кохейн, что я левит, что я не сын разведенного, что я не сын халтузы, что этот человек Cohein, что этот человек является левитом, что он не сын разведенного, что он не сын chalutzah, «[они не несут ответственности. Поскольку свидетели не несут ответственности, если они не отрицают (зная свидетельские показания) относительно чего-либо, связанного с денежным требованием.], «Что этот человек изнасиловал или соблазнил дочь этого человека» [«его дочь» относится к «этот человек - кохейн и т. Д.» (выше). Или это может относиться к дочери человека, о котором говорили до сих пор. Они не несут ответственности, поскольку необходимо, чтобы они (свидетели) услышали это от заявителя. Гемара истолковывает это как пример прихода с доверенностью (харшаа). Если бы это было требование для других денег, они были бы ответственны. Нам здесь сообщают, что тот, кому предоставлен харшаа, не считается здесь самим заявителем, как он обычно. Поскольку требуемые деньги никогда не были в его (заявителя) руке, он не может написать на них харша'а.], «Что мой сын ранил меня» [Они не несут ответственности, потому что, если они будут свидетельствовать, он будет нести ответственность к смерти, а не к денежной оплате], или «что мой сосед ранил меня или поджег мои снопы в субботу», они не несут ответственности [за то, что оба подлежат смерти, а не денежной оплате.]

Bartenura on Mishnah Shevuot

שאני כהן – they are exempt, for witnesses are not liable other than when they denied in a mater where there is the claim of money.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shevuot

Introduction Mishnah seven lists cases where although the person falsely testifies, since the case did not concern money, he is not guilty of a false oath of testimony.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shevuot

שאנס איש פלוני או פיתה בתו של פלוני – “and his daughter” is taught, regarding a certain individual who is a Kohen who is referred to above, [that is taught above this in the Mishnah that it refers to that a certain individual is a Kohen or a Levite, or is not the son of a divorced woman], or that he made them take an oath that a certain individual raped his daughter of that that same individual that they were speaking of him until now, they are exempt, for we require that they should hear from the mouth of the one making the claim. And in the Gemara (Tractate Shevuot 33b) it establishes it when he comes before the court with a power of attorney, for if it is the monetary claim of another [person], they would be liable, and I comes to tell us that it is not considered the inheritance of the litigant in this like the rest of money [matters], for since it is a monetary [matter] that he is asking about, it never reached his hand at all, he is not able to write a power of attorney upon it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shevuot

This mishnah is a contrast to mishnah six. In it a person adjures witnesses to testify in non-monetary cases, or at least in cases in which the one adjuring does not stand to gain money by the testimony.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shevuot

ושחבל בי בני – injury/mayhem is wounding, they are exempt, for if they testified against him, he would be liable for death and not monetary [restitution].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shevuot

"I adjure you that you come and bear testimony for me that I am a priest, or, that I am a levite, or, that I am not the son of a divorced woman, or, that I am not the son of a halutzah; That so-and-so is a priest, or, that so-and-so is a levite, or, that he is not the son of a divorced woman, or, that he is not the son of a halutzah; In all of these cases the testimony is about the status of either the person who adjures the witnesses or about a third party. There is no monetary suit. The son of priest and divorcee or a priest and a halutzah (one rejected by the levir) are considered disqualified priests and they do not retain their priestly status.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shevuot

ושחבל בי חברי ושהדלק את גדישי בשבת – for both of them are liable for death, and exempt from monetary [restitution].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shevuot

That so-and-so violated his daughter, or seduced his daughter; A person who rapes or seduces his own daughter is liable for the death penalty and not for a fine, as is one who rapes or seduces another person's daughter.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shevuot

That my son injured me; A child who strikes his parent and inflicts a wound is liable for the death penalty. Since he will be executed he is exempt from paying a financial penalty, and therefore this case is not a monetary suit.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shevuot

That my neighbor injured me, or set fire to my haystack on the Sabbath" [And they deny knowledge of testimony] they are exempt. One who injures another person on the Sabbath or burns a haystack is liable for the death penalty. Although these cases also involve financial damage, since a person cannot be obligated for death and payment for the same act, the criminal would be liable for death and not payment. This is not, therefore, a monetary suit.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shevuot

Questions for Further Thought: Why might you have thought that these cases were monetary suits?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих