Комментарий к Швуот 2:1
יְדִיעוֹת הַטֻּמְאָה שְׁתַּיִם שֶׁהֵן אַרְבַּע. נִטְמָא וְיָדַע וְנֶעֶלְמָה מִמֶּנּוּ הַטֻּמְאָה וְזָכוּר אֶת הַקֹּדֶשׁ, נֶעְלַם מִמֶּנּוּ הַקֹּדֶשׁ וְזָכוּר אֶת הַטֻּמְאָה, נֶעֶלְמוּ מִמֶּנּוּ זֶה וָזֶה וְאָכַל אֶת הַקֹּדֶשׁ וְלֹא יָדַע, וּמִשֶּׁאָכַל יָדַע, הֲרֵי זֶה בְעוֹלֶה וְיוֹרֵד. נִטְמָא וְיָדַע וְנֶעֶלְמָה מִמֶּנּוּ טֻמְאָה וְזָכוּר אֶת הַמִּקְדָּשׁ, נֶעְלַם מִמֶּנּוּ מִקְדָּשׁ וְזָכוּר אֶת הַטֻּמְאָה, נֶעֶלְמוּ מִמֶּנּוּ זֶה וָזֶה וְנִכְנַס לַמִּקְדָּשׁ וְלֹא יָדַע, וּמִשֶּׁיָּצָא יָדַע, הֲרֵי זֶה בְעוֹלֶה וְיוֹרֵד:
Осознание нечистоты - это два, а это четыре. Если он стал нечистым и знал [что он был нечист, во время контакта или после него], и нечистота была (впоследствии) скрыта от него, и он вспомнил святость [и из-за этой «скрытности» (нечистоты) он ел освященную пищу—один; или вошел в святилище—два. Это два, которые написаны. (Левит 5: 2): «и скрыто от него, а он нечист», подразумевает, что нечистота скрыта от него. И поскольку он не несет ответственности, пока он не осознает вначале, что он стал нечистым, после чего это было скрыто от него, у нас есть «осознание».] Если бы святость была скрыта от него [то есть факт, что она была освященной пищей или факт, что это было святилище, и он съел одно или вошел в другое], и он вспомнил свою нечистоту [—Это два других, которые не написаны.] Если оба были скрыты от него, и он ел освященную пищу, не подозревая, и после того, как он поел, он осознал, он несет ответственность за жертву Олега. [Это не часть номера. Нам просто сообщают, что, хотя, когда он ел освященную пищу или вошел в святилище, он не помнил ни нечистоты, ни святилища, он несет ответственность за жертву, которую совершил Олег.] Если он стал нечистым и знал его, и нечистота была скрыта от него, и он вспомнил святилище; если святилище было скрыто от него, и он вспомнил свою нечистоту; если оба были скрыты от него, и он вошел в святилище врасплох, и когда он ушел, он осознал, что он несет ответственность за жертву Олега.
Bartenura on Mishnah Shevuot
English Explanation of Mishnah Shevuot
Bartenura on Mishnah Shevuot
English Explanation of Mishnah Shevuot
Bartenura on Mishnah Shevuot
English Explanation of Mishnah Shevuot
[If] he became impure and was aware of it, then he forgot that he had been impure, though he remembered that the food was holy; [If the fact that it was] holy food was unknown to him, though he remembered that he was impure; [If] both were unknown to him; And he ate holy food, and was not aware, and after he had eaten, he became aware: in these cases he brings a sliding scale sacrifice. In all of the cases mentioned in this section the transgression is the eating of holy food while impure. There are actually three different possibilities mentioned in the mishnah, although the mishnah considers them to be two: 1) He knew that had contracted impurity, and then forgot but he knew that the food that he was eating was holy; 2) He forgot that the food that he was eating was holy but he knew that he was impure; 3) He forgot that the food was holy and that he was impure. In all of these cases if he were to eat of the holy food while being unaware either that he was impure or that the food was holy (or both) and afterwards realized that the food was holy or that he was impure, he is obligated to bring a sliding scale sacrifice. A sliding scale sacrifice is a sacrifice brought based on the economic means of the sinner. If he has financial means he must bring either a sheep or goat. If he cannot afford a sheep or a goat he brings two turtledoves. If he can’t even afford these, he may bring a grain offering. This sacrifice is described in Leviticus 5:6-13.
English Explanation of Mishnah Shevuot
Bartenura on Mishnah Shevuot
English Explanation of Mishnah Shevuot
• Why does the mishnah consider the three possibilities in each section to be only two?