Мишна
Мишна

Комментарий к Швии́т 4:5

הַמַּבְקִיעַ בַּזַּיִת, לֹא יְחַפֵּהוּ בְעָפָר, אֲבָל מְכַסֶּה הוּא בַּאֲבָנִים אוֹ בְקַשׁ. הַקּוֹצֵץ קוֹרוֹת שִׁקְמָה, לֹא יְחַפֵּהוּ בְעָפָר, אֲבָל מְכַסֶּה הוּא בַּאֲבָנִים אוֹ בְקַשׁ. אֵין קוֹצְצִין בְּתוּלַת שִׁקְמָה בַּשְּׁבִיעִית, מִפְּנֵי שֶׁהִיא עֲבוֹדָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, כְּדַרְכָּהּ, אָסוּר, אֶלָּא אוֹ מַגְבִּיהַּ עֲשָׂרָה טְפָחִים, אוֹ גוֹמֵם מֵעַל הָאָרֶץ:

Тот, кто отделил дерево от оливкового дерева, не может покрыть его грязью. Однако он может покрыть его камнями или соломой. Тот, кто срезает луч [часть, производящую] дерева платана, не может покрыть его грязью. Однако он может покрыть его камнями или соломой. Нельзя рубить девственное платаное дерево в субботний год, потому что это работа. Раввин Иегуда говорит: «Обычным образом [резать] это запрещено, но [он может] либо срезать высоко [над землей] десять рук в ширину, либо сносить его до земли».

Bartenura on Mishnah Sheviit

לא יחפה – that is split in the dirt, for he would be clearing/improving [the land] through this, for the dust becomes plaster and improves the tree.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Sheviit

Introduction This mishnah continues to deal with cutting down trees during the Shemitah year.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Sheviit

באבנים ובקש – for it is like restoring a guard that it should not dry out.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Sheviit

One who cuts down branches of an olive tree, he may not cover up [the stump] with earth, but he may cover it with stones or straw. This section deals with a person who cuts down branches of an olive tree. Covering up the stump with earth would improve the tree by allowing it to rejuvenate. Hence this is prohibited. However, he may cover it up with stones or straw. This would prevent the tree from drying out. Since this work maintains the health of the tree rather than improving the tree, it is permitted.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Sheviit

בתולת שקמה – [a virgin tree] that was never cut down.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Sheviit

One who cuts down branches of a sycamore tree, he may not cover up [the stump] with earth, but he may cover it with stones or straw. This section teaches the same halakhah with regard to sycamore trees.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Sheviit

מפני שהיא עבוה – and it improves it with this.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Sheviit

One may not cut down from a virgin sycamore in the seventh year, for this would constitute actual labor. A virgin sycamore is a sycamore from which branches have never been cut down. When one cuts the tree down to its roots it strengthens the tree by making it grow thicker. Since this improves the tree it is forbidden on the sabbatical year. Again, maintenance work is permitted but improving is prohibited.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Sheviit

כדרכה אסור – that it grows and becomes thicker with this, and it is like pruning the vines.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Sheviit

Rabbi Judah says: in its usual manner, it is forbidden. Rather he either cuts it ten handbreadths above [the soil], or he cuts it down to ground level. Rabbi Judah agrees that to cut down parts of the tree is forbidden, but he holds that if it is cut down in an unusual manner it is permitted. The usual way would be to cut it down to a size of less than ten handbreadths. This is prohibited. There are two unusual ways to cut it down. Either he cuts it down and leaves more than ten handbreadths, or he cuts it down all the way to the ground leaving nothing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Sheviit

אלא מגביה עשרה – for it is not the manner ever to cut it other than below ten [handbreadths from the ground]
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Sheviit

או גומם מעל הארץ – for it is not the manner to cut it as such. And the Halakha is according to Rabbi Yehuda.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих