И где они кланялись? [Тринадцать поклонов, упомянутых выше (6: 1)—Где они выступали?] Четыре на севере, четыре на юге, три на востоке и два на западе, что соответствует тринадцати воротам. Южные ворота, простирающиеся к западу: Верхние ворота [Храмовая гора поднялась наклонно с востока на запад. Ворота на западе - это Верхние Ворота. После того, как он пришел] Врата разжигания [ворота лесного лишка, на юге азары, так называемые, потому что они принесли через него дрова для кучи алтаря], Врата Бехорот [через которые они принесли бехорот (первенцы) убит на юге] и Водяные ворота. Почему это называется "Водяные ворота"? Ибо через него несут фляжку с водой для праздника (суккот) возлияния. Р. Элиэзер б. Яаков говорит: ибо из нее сочилась вода, и ей суждено было выйти из-под порога Храма [а именно. (Иезекииль 47: 2): «И вот, вода льется (мефаким) с правой стороны», то есть с юга, что называется правильным, как в (Псалтирь 89:13): «С севера и справа». Иезекииль увидел это (воду) в пророческом видении, исходящем из святого святых, распространяющемся, как хоботок саранчи, и, достигая этих ворот, собирая силы, достигая полноты устья колбы (пача) по этой причине его называют «майим мефаким».] Соответствующий им на севере, простирающийся на запад: Ворота Йеханья, Ворота Приношения, [через которые приносятся святые святых, которые убивают на юге] Ворота Женщин, [через которые женщины входят, чтобы возложить руки на свои жертвы (Это, по словам Р. Йосси, который говорит, что женщины могут сделать это; и, согласно Р. Иегуде и Р. Шимону, поддержи их подношение], Врата Песни, [через которые были принесены музыкальные инструменты]. Почему они назывались «Врата Йеханья»? Ибо через него Йеханья отправился в свое изгнание [когда он пошел в Храм, чтобы поклониться и получить разрешение отправиться в изгнание в Бавеле, и он вышел через те ворота.] В восточной части т, Ворота Никанора [(см. Йома 38а)]. В нем было две калитки, одна справа, одна слева и две на западе без имен. [В больших воротах были маленькие ворота, которые также входят в тринадцать. И хотя у Врат Очага также была калитка, она не считается, будучи очень маленькой, тогда как они были больше. Эта Мишна из тринадцати врат утверждается в Йерушалми в соответствии с Абба Йосси б. Ханан; но мудрецы говорят, что в азаре было семь ворот, и они держат эти тринадцать поклонов, чтобы соответствовать тринадцати нарушениям, сделанным греческими царями в азаре. Когда цари хасмонеев одержали верх, победили их и закрыли проломы, они установили тринадцать поклонов, по одному на каждое закрытое нарушение.]
Bartenura on Mishnah Shekalim
והיכן היו ההשתחויות – thirteen prostrations, as is taught in the Mishnah above (Mishnah 1 of this chapter), where they made them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Shekalim
Introduction
This mishnah teaches that the thirteen prostrations mentioned in mishnah one above were made in front of the thirteen gates in the Temple. The mishnah proceeds to name the gates. The commentators explain that the prostrations were to thank God for the glory of the Temple.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Shekalim
שער עליון – the Temple was slanted going up from east to west, and the gate nearest to the west was the Upper Gate. And behind it was the Fuel Gate, which was the gate of the wood chamber, which was in the south of the [Temple] courtyard and it was called that name because they would bring in through there the wood of the altar that they would burn on the altar which is called the Fuel Gate.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Shekalim
And where did they make the prostrations? Four [times] in the north, four [times] in the south, three [times] in the east, and twice in the west, in front of the thirteen gates. This section teaches where in the Temple the thirteen gates were located.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Shekalim
שער הבכורות – they would bring in there the first-born [cattle] that would be slaughtered there in the south.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Shekalim
The southern gates close to the west [side were]: the Upper Gate, the Fuel Gate, the Gate of the Firstborn [Animals], and the Water Gate. Why was it called the Water Gate? Because through it was brought in the flask of water for the libation on Sukkot. Rabbi Eliezer ben Yaakov says: through it the waters trickle forth and in the time to come “they will come forth from under the threshold of the Temple” (Ezekiel 47:1). The Upper Gate was on the southwestern side, which was the highest point of the Temple. The Fuel Gate was used to bring in the wood used to fuel the altar’s fires. The firstborn animals were brought in through the Firstborn Animal’s Gate (should be obvious, but still..). The mishnah offers two explanations for why the Water Gate was called as such. The first explanation is that this is where the water libation, offered on Sukkot (we will learn this eventually in Sukkah 4:9), was brought into the Temple. The second is that in the future, when clean living water flows out of the Temple and cleanses the salty water of the Dead Sea, the water will begin to trickle forth from this gate (see Ezekiel 47). There is no Nixon connection.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Shekalim
מים מפכים – as it is written in Ezekiel (47:2): “And I found water was gushing from [under] the south wall,” and that is south which is called “right-hand,” as it is written )Psalms 89:13): “North and south – [You created them; Tabor and Hermon sing forth Your name].” But see Ezekiel in prophecy that they would go out from the House of the Holy of Holies thin like the proboscides of locusts (see Tractate Pesahim, Chapter 3, Mishnah 5), and when they would arrive at this gate, they would grow strong/gather courage and become like the fulness of a small flask/jar and that is why they call them “gushing waters.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Shekalim
On the opposite side in the north close to the west were: Jechoniah’ Gate, the Gate of the Offerings, the Gate of the Women, and the Gate of Song. And why was it called the Jechoniah’ Gate? Because through it Jechoniah went out into his captivity. On the opposite side, in the North, there were four more gates. Jechoniah’s Gate was named after the King Jechoniah who was taken captive and put into exile by Nebuchadnezzar (see II Kings 24:15). Sacrifices, which were slaughtered in the northern part of the Temple, were brought in through the Offerings Gate. The Woman’s Gate was a special entrance for women when they brought their sacrifices. The Gate of Song was used to bring in the musical instruments which the Levites used.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Shekalim
שער הקרבן – there they would bring in the Holy of Holies whose slaughter was in the north.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Shekalim
In the east was the Nicanor’s Gate, and it had two small gates, one to the right and one to the left. In the east was Nicanor’s Gate, named after Nicanor who according to legend brought the gates from Egypt. Nicanor’s gates were surrounded by two smaller gates that were included in the tally of thirteen gates.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Shekalim
שער הנשים – for in it, the women would enter to lay their hands on their sacrifice, according to the words of Rabbi Yosi who said that women lay their hands optionally, but according to Rabbi Yehuda and Rabbi Shimon, to stand near their sacrifice (see Talmud Eruvin 96b, Rosh Hashanah 13a and Hullin 85a).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Shekalim
There were also two gates in the west which had no name. The western gates were infrequently used and hence had no special name.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Shekalim
שער השיר – through that path they would bring in the musical instruments.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Shekalim
שבו יצא יכניה בגלותו – when he when to the Temple to prostrate and to get permission when he went to Babylonia in the Diaspora, and he left through the path at that gate.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Shekalim
שער ניקנור – it is explained in Yoma 38a in the chapter: “The officer said to them”/אמר להם שממונה (i.e., the Prefect over the Priests).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Shekalim
פשפשין – small gates within the larger gates and even they are from the count/number of thirteen gates, and even though the gate leading to the room (in the Temple) in which the fire is perpetually maintained (see Tractate Tamid, Chapter 1, Mishnah 1 and Tractate Middot, Chapter 1, Mishnah 1, as well as Tractate Shabbat Chapter 1, Mishnah 11), also had a wicket, it was not considered because it was the smallest of them all, but the others were all slightly larger, and these of our Mishnah, of the thirteen gates, we establish in the Gemara in the Jerusalem Talmud like Abba Shaul the son of Hanan, but the Sages state that there were seven gates in the courtyard, but they hold that these thirteen prostrations correspond to the thirteen breaches made by the Grecian kings in the courtyard (see Tractate Middot, Chapter 2, Mishnah 3), and when the Hasmonean kings rose up and defeated them and repaired the breaches, they established thirteen sites of prostration corresponding to every breach that had been repaired.