Мишна
Мишна

Комментарий к Шаббат 23:2

מוֹנֶה אָדָם אֶת אוֹרְחָיו וְאֶת פַּרְפְּרוֹתָיו מִפִּיו, אֲבָל לֹא מִן הַכְּתָב. וּמֵפִיס עִם בָּנָיו וְעִם בְּנֵי בֵיתוֹ עַל הַשֻּׁלְחָן, וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִתְכַּוֵּן לַעֲשׂוֹת מָנָה גְדוֹלָה כְּנֶגֶד קְטַנָּה, מִשּׁוּם קֻבְיָא. וּמַטִּילִין חֲלָשִׁים עַל הַקָּדָשִׁים בְּיוֹם טוֹב, אֲבָל לֹא עַל הַמָּנוֹת:

Человек может считать своих гостей и свои порции в устной форме, но не из записки. [Если он писал в субботу: «Такие-то гости и т. Д.» чтобы он не забыл их, он не может читать из этой записки в субботу—Указ, чтобы он не стереть. Или иначе, потому что он может прийти, чтобы прочитать «светские заметки», а в субботу разрешено читать только письменный закон и устный закон (после того, как он был записан) и их комментарии. Но другие вещи или книги мудрости, которые не содержат слов пророчества или их толкований, запрещены.] И можно разыграть жребий за столом [(чтобы определить, кто получит какую порцию)] со своими детьми и членами семьи, [кто "завсегдатаи" за его столом и которые не слишком особенные; но не с другими, для членов группы, которые являются разборчивыми друг с другом, которые не прощают и не уступают друг другу, нарушают путем измерения, взвешивания, нумерации, кредитования и оплаты, раввины постановили против этих, чтобы он не писал. ], до тех пор, пока он не намерен большую часть против маленькой части, из-за азартных игр. [Наша Мишна хочет. Это то, что подразумевается: «Можно разыгрывать много со своими детьми и членами своего домашнего хозяйства за столом, даже большую часть против небольшой части—но только со своими детьми и членами семьи, а не с другими. И только если он не намеревается большая часть против маленькой части. "Только тогда это запрещено на фестивале и разрешено в будний день. Но если он намеревается большая часть против маленькой части, это запрещено даже в будний день, из-за азартных игр. Потому что это сродни краже, а асмачта («уверенность») не влияет на приобретение. Этот случай является одним из асмакты, поскольку он «полагается» на падение партии на большую часть, по этой причине он соглашается с возможностью его падения на небольшую часть тоже. Но если бы он знал ab initio, что это произойдет, он бы не согласился.] И разрешается разыгрывать партии (халашим) на фестивале [на жертвах, которые были убиты на фестивале, для распространения среди коэнов. («халашим» :) много, как в (Исаия 14:12): «Холеш (« Он много раздает ») на народы».], но не на части [ предложения накануне.]

Bartenura on Mishnah Shabbat

פרפרותיו – kinds of dainties/sweets.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shabbat

Introduction This mishnah has to do with reckoning certain types of accounts on Shabbat.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shabbat

אבל לא מן הכתב – if he wrote it from the Eve of the Sabbath (i.e., Friday): “so-and-so are guests” so that he would not forget, he should not read from the same document on the Sabbath, as a preventive measure lest he erase it; alternatively, lest he read private (not Hebrew) documents for it is prohibited to read anything on Shabbat other than the Written Torah and the Oral Torah, but other things or works of scholars that are not from the words of the prophets or their commentaries are forbidden (see Tractate Shabbat 149a).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shabbat

A man may count his guests and his appetizers/desserts by word, but not from writing. A host may want to count his guests or his food before or while the meal is being served. He may do so but he may not count them from a written list. The Tosefta explains that this is forbidden because it is acting on Shabbat the way one acts during the week. In the Talmud they explain that if he reads from a written list and sees that someone is not there or hears that they are not coming, he may erase their name from the list, a prohibited activity on Shabbat. Alternatively, he may grow accustomed to reading bills, lists and other types of business documents that a person should not read on Shabbat.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shabbat

A man may cast lots with his sons and the members of his household on the table, provided that he does not make a large portion against a small one, because of gambling. This section deals with casting lots for who will get to choose his portion of meat first and who will get the largest portion. We should note that this was an important issue in eating customs at the time and we hear a lot from contemporary sources about people complaining that they didn’t get a good portion. The head of the household or any other person may cast lots on Shabbat for who gets what portion, but he should not make the portions a disparate size to begin with, hoping that he will get the bigger portion, because this is a type of gambling. Gambling is always problematic according to Jewish law, but it certainly shouldn’t be done on Shabbat.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shabbat

עם בניו ועם בני ביתו – for they are dependent upon his table for there is no legal objection, but with others one cannot [do so], for members of the group that are strict with each other for they do not pardon and do not renounce each other, violate this because of the measurement and the weight and the number because they loan and collect and the Rabbis decreed on this lest they write it down.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shabbat

And [priests] may cast lots for sacrifices on festivals, but not for the portions. The priests could cast lots over who would get which sacrifice of the sacrifices offered on a festival. However, they may not cast lots on the festival over the sacrifices offered the day before, since they could have cast the lots then. As we have learned many times, anything that could be done before the holiday may not be done on the holiday itself.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shabbat

ובלבד שלא יתכוין וכו' – Our Mishnah is deficient, and should be read as follows: a person may conduct a lottery with his children and with the members of his household [dependent] upon his table and even a large portion corresponding to a small portion and specifically with his children and the members of his household, but not with others, provided that he does not intend to make a large portion correspond with a small portion, which is forbidden even on weekdays because dice-playing is theft and collateral security with the condition of forfeiture beyond the amount to be secured does not purchase/gives no title and this is a collateral security with the condition of forfeiture beyond the amount to be secured that is dependent upon the lottery if the lottery will fall to him on the large portion, he will be worthy of it, and therefore, he has left himself in doubt even for a lottery for a small portion through doubt , for had he known from the outset that this would be the case, he would not have accepted it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shabbat

חלשים – lotteries such as (Isaiah 14:12): “A vanquisher of nations.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shabbat

על הקדשים ביום טוב – that were slaughtered on Yom Tov/the Festival Day to distribute/divide them among the Kohanim.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shabbat

אבל לא על המנות – on yesterday’s Holy Things.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих