Комментарий к Санхе́дрин 5:4
וְאַחַר כָּךְ מַכְנִיסִין אֶת הַשֵּׁנִי וּבוֹדְקִין אוֹתוֹ. אִם נִמְצְאוּ דִבְרֵיהֶם מְכֻוָּנִין, פּוֹתְחִין בִּזְכוּת. אָמַר אֶחָד מִן הָעֵדִים יֶשׁ לִי לְלַמֵּד עָלָיו זְכוּת, אוֹ אֶחָד מִן הַתַּלְמִידִים יֶשׁ לִי לְלַמֵּד עָלָיו חוֹבָה, מְשַׁתְּקִין אוֹתוֹ. אָמַר אֶחָד מִן הַתַּלְמִידִים יֶשׁ לִי לְלַמֵּד עָלָיו זְכוּת, מַעֲלִין אוֹתוֹ וּמוֹשִׁיבִין אוֹתוֹ בֵינֵיהֶן, וְלֹא הָיָה יוֹרֵד מִשָּׁם כָּל הַיּוֹם כֻּלּוֹ. אִם יֵשׁ מַמָּשׁ בִּדְבָרָיו, שׁוֹמְעִין לוֹ. וַאֲפִלּוּ הוּא אוֹמֵר יֶשׁ לִי לְלַמֵּד עַל עַצְמִי זְכוּת, שׁוֹמְעִין לוֹ, וּבִלְבַד שֶׁיֵּשׁ מַמָּשׁ בִּדְבָרָיו:
И затем вводится второй, и его осматривают. Если их слова совпадают, [так что теперь они должны обдумать этот вопрос], они (Бет-Дин) начинают с «заслуг». [«Если ты не преступил, не бойся».] Если один из свидетелей говорит: «Мне есть, что сказать в его пользу», или один из учеников: «Мне есть, что сказать против него», он замолчать. [(«Мне есть что сказать в его пользу» :) даже в его пользу, и само собой разумеется, что его заставляют замолчать, если он (свидетель) говорит: «Мне есть что сказать против него», а именно. (Числа 35:30): «И один свидетель не должен свидетельствовать»—как для оправдания, так и для осуждения. («один из учеников» :) сидит перед судьями. (Если он говорит: «У меня есть что сказать против него», - он замолкает, написано (там же): «Никто не должен свидетельствовать в человеке, чтобы убить его»— «чтобы убить его, он не дает показаний», но он дает показания в свою пользу.] Если один из учеников сказал: «Мне есть, что сказать в его пользу, его воспитывают (перед судьями) и помещают среди них, и он не спускается оттуда весь день, [даже если в его словах нет субстанции; но если в его словах есть субстанция, он никогда не нисходит оттуда.] Если в его словах есть субстанция, его слушают. И даже если он [обвиняемый] говорит: «Мне есть, что сказать в мою пользу», он будет внимателен, если в его словах есть смысл.
Bartenura on Mishnah Sanhedrin
English Explanation of Mishnah Sanhedrin
If their words were found to agree together they begin [to examine the evidence] in favor of acquittal.
If one of the witnesses said, “I have something to argue in favor of his acquittal”, or if one of the disciples said, “I have something to argue in favor of his conviction”, they silence him.
If one of the disciples said, “I have something to argue in favor of his acquittal”, they bring him up and set him among them and he does not come down from there all day. If there is anything of substance in his words they listen to him. Even if the accused said, “I have something to argue in favor of my acquittal”, they listen to him, provided that there is substance to his words.
Mishnah four deals with the court procedure after the testimony has been presented.
After the second witness is examined, the judges begin to examine the evidence. They first examine evidence that might lead to the accused person’s acquittal. The witnesses are not allowed to testify again, even if they know testimony that might lead to acquittal. The disciples, those students of the Sages who sat in rows in front of the judges, were not allowed to speak in favor of conviction. If, however, one of the students was able to raise a point in favor of acquittal, he would be promoted to one of the judge’s seats and from there he could say what he has to say. Finally, the accused himself may testify on his own behalf, provided his claim has some substantial basis.