Мишна
Мишна

Комментарий к Псахи́м 3:8

וְכֵן מִי שֶׁיָּצָא מִירוּשָׁלַיִם וְנִזְכַּר שֶׁיֶּשׁ בְּיָדוֹ בְּשַׂר קֹדֶשׁ, אִם עָבַר צוֹפִים, שׂוֹרְפוֹ בִמְקוֹמוֹ. וְאִם לָאו, חוֹזֵר וְשׂוֹרְפוֹ לִפְנֵי הַבִּירָה מֵעֲצֵי הַמַּעֲרָכָה. וְעַד כַּמָּה הֵן חוֹזְרִין, רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, זֶה וָזֶה בְכַבֵּיצָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, זֶה וָזֶה בְכַזָּיִת. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, בְּשַׂר קֹדֶשׁ בְּכַזַּיִת, וְחָמֵץ בְּכַבֵּיצָה:

Точно так же, если кто-то покинул Иерусалим, и он вспомнил, что у него была освященная плоть, [которая становится пасул (непригодной) после его ухода, когда стена Иерусалима является (санкционированной) перегородкой для подношений более низкого порядка], если он передал Цофим [название места, откуда можно увидеть Храм], он сжигает его на своем месте, [и он не обязан возвращаться]; если нет, он возвращается и сжигает его перед Храмом с дровами из (алтарной) деревянной кучи, [написано (Левит 6:23): «… во святом месте. не должно быть съедено; оно должно быть сожжено» с огнем "—В месте его поедания - его жжение.] И на какое количество [запомненного хамца или освященной плоти] он возвращается? Р. Меир говорит: для любого размера яйца. [Но если меньше—если хамец, он аннулирует это в своем сердце; если освятил плоть, он сжигает ее на своем месте. Р. Меир считает, что «его возвращение (т. Е. Необходимость возвращения из-за него) является его туманом» (нечистота). Точно так же, как пища имеет размер яйца (пища меньше этого размера, не превращаясь в тамеи), так и ее возвращение не меньше, чем это количество.] Р. Иегуда говорит: Для любого размера оливы , [Он считает, что «его возвращение как запрет»—Точно так же, как его запрет касается размера оливы (который несет ответственность за употребление в пищу хамца размером с оливку или освященной плоти), его возвращение относится к размеру оливы.] И мудрецы говорят: «Освященная плоть для оливковый размер; хамец, размером с яйцо. [Из-за гравитации, приложенной к освященной плоти, он возвращается даже к размеру оливы; но для хамец, который является хуллин, он возвращается только для размера яйца. Галаха в соответствии с мудрецами.]

Bartenura on Mishnah Pesachim

שיש בידו בשר קדש – that becomes invalidated when he lives, for the wall of Jerusalem is the separator of [lighter] holy things.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Pesachim

Introduction This mishnah is a direct continuation of yesterday’s mishnah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Pesachim

אם עבר צופים – the name of a place that from there one sees the Temple.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Pesachim

Similarly, he who went out of Jerusalem and remembered that he had holy meat with him: If he has passed Scopus, he burns it where he is; but if not, he returns and burns it in front of the Temple with the wood of the [altar] pile. Certain sacrifices, such as a thanksgiving offering, may be eaten anywhere in Jerusalem but may not be brought outside. If they are brought outside of Jerusalem they must be burnt. The person in this mishnah is leaving Jerusalem when he discovers that he has with him “holy meat” some sacrificial meat that he didn’t eat. According to the Mishnah, if he has passed Mt. Scopus, a mountain from which the Temple Mount can be seen (this is where Hebrew University is today), then he need not go back to the Temple and burn the meat there. However, if he still has not yet reached that point, he must return to the Temple and burn the sacrifice with the wood of the altar pile.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Pesachim

שורפו במקומו – and they don’t trouble him to return [to burn the Hametz or holy meat]
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Pesachim

And for what [quantity] must they return? Rabbi Meir says: for both when there is as much as an egg; Rabbi Judah says: for both, when there is as much as an olive; But the sages say: holy meat, when there is as much as an olive and chametz, when there is as much as an egg. The mishnah now asks about the two cases we have discussed in today’s and yesterday’s mishnah: sacrifices and chametz for the sake of what quantity must one return to burn/remove them? According to Rabbi Meir, the amount is the same for both a measure the size of an egg. The Talmud says that Rabbi Meir learns this from the laws of uncleanness just as food that is less than the size of an egg cannot become unclean, so too he need return only for this measure of sacrifice or chametz. Rabbi Judah disagrees (these guys do seem to always disagree) and holds that in both cases he need return for an amount the size of an olive, a smaller amount than an egg. The Talmud explains that Rabbi Judah learns this from the amount that is prohibited an amount the size of an olive is prohibited and therefore this is the minimum amount for which one must return. Finally, the sages differentiate between the two for sacred meat he must return for the smaller amount of an olive but for chametz he need only return for an egg’s amount.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Pesachim

ולאם לאו חוזר ושורפו – As it is written (Leviticus 6:23): “ [but no purification offering may be eaten from which any blood is brought into the Tent of Meeting for expiation] in the sanctuary; any such shall be consumed in fire.” In the place where he eats it, he burns it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Pesachim

זה וזה – leaven as we have said above and mention that he has leaven in his house, etc., and Holy meat that is with him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Pesachim

כבחתה – but less than this (i.e., an egg’s bulk), he annuls it in his heart, and Holy meat he burns in his place. And Rabbi Meir holds that his return is like his defilement. Just as defilement through eatables is like that of an egg, for food cannot defile with less than an egg’s worth, so too, he does not return on something that is less than an egg’s worth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Pesachim

רבי יהודה אומר זה וזה בכזית – He holds that his return is like its prohibition. Just as its prohibition is an olive’s bulk-worth, for an a olive’s worth of leaven or of Holy meat, he is liable, so too, for a olive’s bulk, he returns.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Pesachim

בשר קודש – because of the stringency of Holy meat, he returns even for an olive bulk’s worth. Leaven of non-sacred produce he does not go back other than on an egg’s bulk. And the Halakha is according to the Sages.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих