Комментарий к Менахот 7:5
הָאוֹמֵר הֲרֵי עָלַי תּוֹדָה, יָבִיא הִיא וְלַחְמָהּ מִן הַחֻלִּין. תּוֹדָה מִן הַחֻלִּין וְלַחְמָהּ מִן הַמַּעֲשֵׂר, יָבִיא הִיא וְלַחְמָהּ מִן הַחֻלִּין. תּוֹדָה מִן הַמַּעֲשֵׂר וְלַחְמָהּ מִן הַחֻלִּין, יָבִיא. הַתּוֹדָה הִיא וְלַחְמָהּ מִן הַמַּעֲשֵׂר, יָבִיא. וְלֹא יָבִיא מֵחִטֵּי מַעֲשֵׂר שֵׁנִי, אֶלָּא מִמְּעוֹת מַעֲשֵׂר שֵׁנִי:
Тот, кто говорит: «Я принимаю на себя [принести] жертву благодарения», должен принести ее и ее хлеб из несвященных денег. [Если он говорит: «Я принимаю на себя обязанность принести] жертву благодарения с несвященными деньгами и хлебом из Маасер [ шени ]» [вторая десятину продуктов, которую нужно доставить в Иерусалим и там потребить], он должен принести это и его хлеб от несвященных денег. [Если он говорит: «Я согласен принести жертву благодарения от маасера [ шени ] и хлеб от несвященных денег», он может принести его. [Если он говорит: «Я согласен принести с собой и хлеб, и жертву от маасер [ шени ], он может принести его. Но он не может принести [свою жертву] из пшеницы маасер шени , скорее из денег маасер шени .
Изучите комментарий к Менахот 7:5. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.