Мишна
Мишна

Комментарий к Кила́им 4:6

הַנּוֹטֵעַ שְׁתַּיִם כְּנֶגֶד שְׁתַּיִם, וְאַחַת יוֹצְאָה זָנָב, הֲרֵי זֶה כֶרֶם. שְׁתַּיִם כְּנֶגֶד שְׁתַּיִם וְאַחַת בֵּינְתַיִם, אוֹ שְׁתַּיִם כְּנֶגֶד שְׁתַּיִם וְאַחַת בָּאֶמְצַע, אֵינוֹ כֶרֶם, עַד שֶׁיְּהוּ שְׁתַּיִם כְּנֶגֶד שְׁתַּיִם וְאַחַת יוֹצְאָה זָנָב:

Если один сажает две [виноградные лозы] напротив двух [виноградных лоз] и одна [виноградная лоза] выступает как хвост, это [считается] виноградником. [Если одна посадила] две [виноградные лозы] напротив двух [виноградных лоз] и одну [виноградную лозу] между [двумя виноградными лозами], или две [виноградные лозы] напротив двух [виноградных лоз], и одна в центре, она не [считается] виноградник до двух [лоз] напротив двух [лоз] и один [лоза] выступает как хвост.

English Explanation of Mishnah Kilayim

Introduction This mishnah deals with various formations of vines that either do or do not constitute a vineyard.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kilayim

One who plants two [vines] opposite two [other vines], and one [other vine] forming a “tail” behold this is a vineyard. The easiest way to understand this mishnah is through a few simple illustrations (as you probably know by now, I don’t know how to make complicated illustrations, so the simple kind will have to suffice). The following set up of vines counts as a vineyard:
●    ●
●    ●

The bottom vine is the “tail” and hence we have here a vineyard. Also the following set up will count as a vineyard, because again, the bottom vine counts as a tail:
●    ●
●    ●
      ●
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kilayim

Two [vines] opposite two [other vines], and one [other vine] in between, or two opposite two, and one in the middle, these are not a vineyard until there are two opposite two with one [other] forming a tail. However, the following setups do not constitute vineyards:
●    ●

●    ●
Or this:
●    ●
      ●
●    ●
In order for there to be a vineyard, there must be a tail at the end and not a single vine in the middle.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих