Что касается стеклянных сосудов, то те, которые являются плоскими, являются чистыми [то есть невосприимчивыми к тому, чтобы стать нечистыми], и те, которые имеют сосуды, [подвержены тому, чтобы быть оказанными] нечистыми. Если они сломаны, они станут чистыми; если кто-то вернулся и превратил их в сосуды, они могут сохранять нечистоту с тех пор и далее. Поднос или плоская посуда из стекла чистые [то есть невосприимчивы к примесям]; если у них есть оправа, они [подвержены оказанию] нечистыми. [Вогнутые] днища стеклянной тарелки или плоской тарелки, приспособленной для использования [в качестве сосудов], чистые. Если кто-то их отполировал или отшлифовал с помощью файла, они [подвержены визуализации] нечистыми.
Bartenura on Mishnah Kelim
כלי זכוכית – This Mishnah is taught above in Chapter 2 [Mishnah 1] and Chapter 15 [Mishnah 1] and since it was necessary to teach the law of these vessels of glass, he returns and teaches them once again here.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Kelim
Introduction
Chapter thirty, the final chapter of Kelim (phew!), deals with the rules of purity that relate to glass vessels.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Kelim
טבלא – table.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Kelim
Glass vessels--those that are flat are pure and those that have receptacles are susceptible. This general rule was already taught in 15:1.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Kelim
אסקוטלא (a salver or a waiter of nearly square form) – in the foreign language, we call a dish SHEKOTILA. But here we are speaking of a flat dish, which does not have a receptacle, but rather that from underneath it, a small receptacle is connected to it that serves when we turn it upside down on its face, similar to what our silver and glass cups have.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Kelim
After they are broken they become clean. If he again made vessels of them they become susceptible to uncleanness from that point and onward. Once a glass vessel is broken, it is not usable. Therefore it is pure it loses any impurity that it once had, and it is not susceptible to impurity. If one repaired the glass such that it could again be used, it is considered a new vessel and is susceptible to impurity from that point and onward. It does not regain its old impurity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Kelim
יש להן לבזבז (they have a vertical rim/edge – by which a flat vessel is made into a vessel—like receptacle) – a rim all around, the vertical rim makes it a vessel that has a receptacle.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Kelim
A glass tray or a flat dish is pure. If it has a rim it is susceptible. These glass vessels are usually flat. Therefore, they are pure. However, if they have a rim, they are susceptible to impurity because they have a receptacle.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Kelim
שולי קערה ושולי אסקוטלא (bottoms of a flat dish) – when the place of their usage is broken, there remains a small receptacle and he turns it over and uses it, but nevertheless they are ritually pure, for the rims are not considered a vessel, because the place of the break that injuries the hands when they hold it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Kelim
The concave bottom of a glass bowl or plate which was adapted for use is pure. If it was polished or scraped with a file it becomes susceptible to uncleanness. This section refers to the bottom of a bowl or plate that remained after the bowl or plate was broken. The person then made some modification so that he could use them. Despite the fact that these do now have a receptacle, and would seem to be susceptible to impurity, they are still pure because the edges are still rough. However, if he polished the edges, the vessel is now susceptible to impurity because it is finished.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Kelim
קרטסן או שפן (if he scraped them or filed them) – he repaired them and made them smooth until their were appropriate to be used in the same receptacle, they are impure, for they are no longer the shards of a vessel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Kelim
בשופין (with files) – a vessel that that refines and iron artisans remove the rust/mold and smooth/level the vessels. The Aramaic translation of הצריפים/those who smelt, refine is שופינא/file. LIMA in the foreign language.