Если несовершеннолетний получил [достать из руки мужа] и [до того, как отдал ее ей], достиг совершеннолетия; если он был глухонемым и восстановил свои способности; если бы он был слеп и восстановил зрение; если бы он был слабоумным и восстановил свой интеллект; если он был язычником и стал прозелитом, это недействительно. Но если он обладает своими способностями, а затем стал глухонемым, а затем восстановил свои способности; если он обладал зрением, а затем ослеп, а затем снова обрел зрение [(это действительно так), даже если он не обрел зрение. Поскольку, поскольку он получил зрение, он обладал зрением, он квалифицирован как посланник, способный сказать: «До меня это было написано, а до меня это было подписано». Но так как мы должны узнать позже: «а затем он восстановил свой интеллект», что он должен обладать независимым интеллектом во время отдачи, мы также узнаем в начале: «и затем он восстановил свое зрение». И все, кто не в состоянии давать показания по причине преступления, не годятся, чтобы принести, не верят, что говорят: «До меня это было написано, а до меня это было подписано». И если выручка была подтверждена подписавшими его сторонами, они могут принести его.]; если он обладал интеллектом, а затем стал слабоумным, а затем восстановил свой интеллект, это действительно. Это правило: везде, где есть da'ath (независимый интеллект) в начале и в конце, оно (get) действует.
Bartenura on Mishnah Gittin
קיבל הקטן – [The minor received] the Jewish bill of divorce from the hand of the husband.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Gittin
Introduction
This mishnah is a continuation of the end of yesterday’s mishnah which discussed those categories of people who are disqualified from delivering a get.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Gittin
והגדיל – [became an adult] prior to his delivery of it [i.e., the Jewish bill of divorce] to her [i.e., the wife].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Gittin
If the minor had received the get [in order to deliver it] and then became of age; or the deaf-mute [received the get and then] his speech was restored; or the blind person [received the get and then] his sight was restored; or the imbecile [received the get and then] his reason returned; or the Gentile [received the get and then] converted, [the get] is invalid. In this case a person received the get while disqualified to deliver it (see yesterday’s mishnah) and then his/her status changed to one who is qualified to deliver the get before he/she delivered it. Since the person was disqualified when receiving the get in order to deliver it, the delivery is invalid, even though by the time the get was actually delivered the person was in a valid category.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Gittin
פתוח ונסתמא וחזר ונתפתח – even if he was not restored to being sighted, since he was able to see at the time when he received the Jewish bill of divorce, he well is able to serve as an agent for he is able to say: “it was written in my presence and it was signed in my presence.” But, since it is required for [the Mishnah] to teach the concluding segment, “and he returned to being sighted,” that he [the agent] must be cognitively aware at the time of the giving [of the Jewish bill of divorce], the Mishnah teaches also at the beginning, “and he returned to being sighted.” But all those who are invalid for testimony through sin, are also invalid to bring the Jewish bill of divorce, for they are not believed to say, “it was written in my presence and signed in my presence.” But if the Jewish bill of divorce is verified through its signatories, they are valid to bring it (i.e., the Jewish bill of divorce).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Gittin
But if a person of sound senses [received the get] and then became a deaf-mute and then recovered his speech; or one with sight [received the get and then] became blind and then recovered his sight; or one who was sane [received the get and then] went insane and then recovered his reason, [the get] is valid. The general principle is that anyone who begins and finishes [his mission] in full possession of his mental faculties is qualified. In this case the person was qualified to deliver the get when it was received and when it was delivered but while in the process he/she briefly entered a status of one who is disqualified. As explained at the end of the mishnah, since the person was qualified at the two critical moments, the reception of the get from the husband and the delivery to the wife, the delivery is valid. The fact that the person was temporarily invalid in-between is immaterial. Note that this section cannot include a person who was Jewish and then apostatized to another religion and then returned to Judaism for in the eyes of Jewish law, a Jew cannot legally convert to another religion.