Мишна
Мишна

Комментарий к Эруви ́н 5:7

מִי שֶׁהָיָה בַמִּזְרָח וְאָמַר לִבְנוֹ, עָרֵב לִי בַמַּעֲרָב, בַּמַּעֲרָב וְאָמַר לִבְנוֹ, עָרֵב לִי בַמִּזְרָח, אִם יֵשׁ הֵימֶנּוּ וּלְבֵיתוֹ אַלְפַּיִם אַמּוֹת, וּלְעֵרוּבוֹ יוֹתֵר מִכָּאן, מֻתָּר לְבֵיתוֹ וְאָסוּר לְעֵרוּבוֹ. לְעֵרוּבוֹ אַלְפַּיִם אַמָּה, וּלְבֵיתוֹ יוֹתֵר מִכָּאן, אָסוּר לְבֵיתוֹ וּמֻתָּר לְעֵרוּבוֹ. הַנּוֹתֵן אֶת עֵרוּבוֹ בְעִבּוּרָהּ שֶׁל עִיר, לֹא עָשָׂה וְלֹא כְלוּם. נְתָנוֹ חוּץ לַתְּחוּם, אֲפִלּוּ אַמָּה אַחַת, מַה שֶׁנִּשְׂכָּר הוּא מַפְסִיד:

Если бы кто-то был на востоке, он сказал своему сыну: «Сделай для меня эрув на западе»; или если бы он был на западе, и он сказал своему сыну: «Сделай эрув для меня на востоке»—если от него до его дома две тысячи локтей, а до его эрува более того, он будет допущен к своему дому и запрещен его эруву. (Если есть) до его эрува две тысячи, и до его дома более того, он запрещен к своему дому и разрешено к его эруву. [(«Если бы кто-нибудь был на востоке» :) в поле, и Шаббат спустился на него там, и он был более двух тысяч локтей от своего эрува, его эрув не эрув. Так как он не может ходить и брать его, его жилище находится в его доме, стоя, как он делает в пределах дома его. И предполагается, что он желает, чтобы его жилье было в его доме, когда его эрув не является эрувом. («Ему запрещено в свой дом» :) считать две тысячи локтей со всех сторон своего дома.] Если кто-то размещает свой эрув на окраине (ибур) города, то есть в одном из домов, стоящих в пределах семьдесят с половиной локтей], он ничего не сделал. [Ибо без эрува у него две тысячи локтей со всех сторон, и весь город с его ибуром считаются его четырьмя локтями.] Если он поместил его вне чума [то есть вне ибура города (таким образом, это объясняется в гемаре)], то, что он получает [с одной стороны], он теряет [с другой стороны. Ибо он считает две тысячи локтей со всех сторон эрува, и если он поместит его в конце тысячи (из города) на восток, то окажется, что две тысячи к востоку заканчиваются в трех тысячах локтей от города, поэтому что он получает тысячу (к востоку), а две тысячи к западу заканчивают на тысячу локтей к западу от города, так что он теряет тысячу локтей. Настоящим нам сообщают, что город не входит в две тысячи локтей на западе, но все это рассматривается как четыре локтя. Это только тогда, когда две тысячи локтей от эрува к городу заканчиваются в конце города или за его пределами; но если они оканчиваются в центре города или где-нибудь в его пределах, он может войти в город только до окончания двух тысяч локтей эрува и не более, как указано ниже.]

Bartenura on Mishnah Eruvin

מי שהיה במזרח – in the field, and he sanctified for himself the [Sabbath] day and he was far from his Eruv more than two-thousand [cubits], for his Eruv is not an Eruv, since he is not able to walk and to carry, it would be for him a Sabbath camp in his house when his Eruv is not an Eruv.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Eruvin

Introduction This mishnah returns to the subject of Shabbat border eruvin.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Eruvin

If one was in the east and said to his son, “Prepare for me an eruv in the west”, or if he was in the west and he said to his son, “Prepare for me an eruv in the east”, if the distance between him and his house was no more than two thousand cubits and that between him and his eruv was more than this, he is permitted to go to his house but forbidden to go to his eruv. If the distance to his eruv was no more than two thousand cubits and that to his house more than this, he is forbidden to go to his house but permitted to go to his eruv. Before this person left his home on Friday, he told his son to set up for him an eruv to either the west or east of the city. At dusk on Friday eve, he finds himself on the opposite side of the city. If he is two thousand cubits or less from his home but more than two thousand cubits from his eruv, he may go to his home but not to his eruv. In other words, his eruv is ineffective and he may not go two thousand cubits beyond it. Since when Shabbat began he could not reach his eruv, which was more than two thousand cubits away from him, we say that his intention was that his home would be his “Shabbat place” and from his home, and not the eruv, we measure a Shabbat limit of 2000 cubits. If, on the other hand, he is 2000 cubits or less from his eruv but more than that from his home, he may go to his eruv but not to his home. Again, since he couldn’t get to his home when Shabbat began, we assume that he wished that his eruv would be his “Shabbat place” and from that point and that point only he can travel 2000 cubits.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Eruvin

בעיבורה של עיר (within the outskirts of the city) – in one of the houses that stands within seventy cubits and left-overs.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Eruvin

One who puts his eruv within the extension of a town, he has done nothing. If a person puts his eruv within the extensions of the city, his eruv doesn’t help him at all. Even without the eruv, he can go 2000 cubits beyond the extensions of the city. Rather an eruv should ideally be put 2000 cubits beyond the city and its extensions. In this way it extends the distance a person can travel in that direction. The “extensions of the city” refer to the inns and shops which are outside of the city but count in measuring the city’s borders.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Eruvin

לא עשה ולא כלום – for without an Eruv also, he has from the city/town two-thousand cubits in every direction, and the entire city/town with its outskirts are considered to him as four cubits.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Eruvin

If he put it even one cubit only beyond the limit he loses what he gains. This refers to a person who sets up his eruv outside the city, but within the 2000 cubit border which surrounds it. This is where an eruv should be set up. The mishnah teaches that every cubit he gains in his ability to travel on one side of the town, he loses on the other. So if he puts the eruv 1000 cubits outside the town on the west, he may now travel 3000 cubits to the west but only 1000 cubits to the east.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Eruvin

נתנו חוץ לתחום – outside of the outskirts of the city/town. And this is explained in the Gemara (Tractate Eruvin 60b).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Eruvin

מה שנשכר –[what he gains] in this direction, he loses in the direction that is opposite it. For he counts from the Eruv two-thousand [cubits] in every direction if it and if he placed [something] at the end of one-thousand [cubits] to the east, it is found that the two-thousand [cubits] of the east end at the conclusion of three-thousand [cubits] of the city and he has gained one-thousand, but the two-thousand [cubits] of the west end at the end of one-thousand [cubits] of the west of the city, and he lost one-thousand [cubits]. And this comes to tell us that the city does not count in the total of the two-thousand [cubits] of the west but rather all of it is like four cubits. And these words [apply] when the two-thousand [cubits] do not end from the Eruv to the side of the city/town, but rather, at the end of the city/town or outside of it, but if they end in the middle or the city or at whatever place within it, he cannot walk within the city/town other than up to the point where the two-thousand cubits of the Eruv end, and not further, as it is taught nearby (in the next Mishnah).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих