Мишна
Мишна

Комментарий к Эруви ́н 3:8

וְעוֹד אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, מַתְנֶה אָדָם עַל הַכַּלְכָּלָה בְּיוֹם טוֹב רִאשׁוֹן וְאוֹכְלָהּ בַּשֵּׁנִי. וְכֵן בֵּיצָה שֶׁנּוֹלְדָה בָרִאשׁוֹן, תֵּאָכֵל בַּשֵּׁנִי. וְלֹא הוֹדוּ לוֹ חֲכָמִים:

И Р. Иегуда сказал далее: «В первый день праздника оговаривается корзина, а во второй - ее». [Корзина с фруктами Тевел (без продукции)—в первый день Рош ха-Шана говорится об этом: «Если сегодня чхоль (не йом тов), пусть это будет терумах для тех, а если сегодня кодеш, то в моих словах ничего нет». Ибо терумоты не разделены на йом тов. А на следующий день он говорит: «Если вчера был кодеш, а сегодня chol, пусть то, что я обозначил вчера, будет terumah для них; а если сегодня kodesh, а вчера было chol, то это уже terumah». И он ест (из) десятинную корзину и уходит через терума.] И мудрецы не согласились с ним. ["Мудрецы" здесь - это Р. Йосси (как выше), который считает, что они - одна святость, и Терума не может быть разделен на них. И это относится только к двум дням Рош ха-Шана, как объяснено выше.] Аналогичным образом (Р. Иегуда сказал, что) яйцо, вылупившееся в первый день [Рош ха-Шана], можно съесть во второй. [Ибо если первый кодеш, второй - чоль; и яйцо, вылупившееся на йом тов, разрешено на чхоль, а хачан («приготовление») для чхоль нет. И если первый - это чоль, а второй кодеш, то оказывается, что чоль готовится к кодешу.] И мудрецы не согласились с ним [в отношении двух дней одной Рош ха-Шаны, рассматривая их как единое целое. святость; но они согласились с ним в отношении двух фестивальных дней изгнания.]

Bartenura on Mishnah Eruvin

מתנה אדם על הכלכלה – a basket that he has of fruits that are eatables forbidden the separation of sacred gifts, he makes a condition about the on the first Holy Day of Rosh Hashanah and states, “if today is a weekday, this will be heave offering on these, but if today is a Holy Day [of Rosh Hashanah], there is nothing in my words,” for we don’t collect heave-offering/Terumah on Yom Tov. And on the morrow, he states, “if yesterday was Holy and today is a weekday, may this that I stated yesterday regarding this [produce] be heave-offering on this, but if today is a Holy Day and yesterday was a weekday, it already was heave-offering/Terumah. And he consumes the basket containing chosen fruits that is designated and leaves over the Terumah/heave-offering.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Eruvin

Introduction In yesterday’s mishnah we learned that according to Rabbi Judah, a person may make make two separate eruvin for the two days of Rosh Hashanah because they are distinct entities. In today’s mishnah we learn other halakhot concerning the two days of Rosh Hashanah, which Rabbi Judah considers to be two distinct days.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Eruvin

ולא הודו לו חכמים – this is Rabbi Yossi as we stated (see previous Mishnah), who holds that it they are one holiness, and we don’t collect Terumah/heave-offering on them And especially with the two holy days of Rosh Hashanah as we have explained above.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Eruvin

Rabbi Judah further said: a man may stipulate concerning a basket [of produce] on the first festival day [of Rosh Hashanah] and may then eat it on the second day, On the first day of Rosh Hashanah a person finds himself with a basket of produce from which terumah and tithes have not been separated. It is forbidden to eat the produce without separating the tithes and terumah but on Rosh Hashanah it is forbidden to separate them. Rabbi Judah offers a halakhic solution to this problem, one that would at least allow him to eat the produce on the second day. On the first day, he takes out the tithes and terumah and declares, “If today is not Rosh Hashanah and tomorrow is, then behold I am separating terumah and tithes for this produce. But if today is Rosh Hashanah, then my declaring these to be tithes and terumah is invalid.” On that day he cannot eat them, lest that day actually be Rosh Hashanah, in which case his declaration was invalid. The next day he again picks up the tithes and terumah and declares, “If today is Rosh Hashanah and yesterday was not, then behold I already separated them yesterday. And if today is not Rosh Hashanah and yesterday was, then behold I am now separating the tithes and terumah.” He may now eat the produce since he either separated yesterday (if yesterday was not Rosh Hashanah) or today (if today was not Rosh Hashanah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Eruvin

ביצה שנולדה בראשון – of Rosh Hashanah (see the first Mishnah of the Tractate Betzah).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Eruvin

And so also if an egg was laid on the first [festival] day it may be eaten on the second. One cannot eat an egg laid on a festival because it was not available to be eaten when the festival began. However, Rabbi Judah says that on the second day of Rosh Hashanah one could eat an egg laid on the first day. If the first day was really Rosh Hashanah, then he can eat it on the second day because Rosh Hashanah is over. If the second day is Rosh Hashanah then he can eat it then because it was laid before Rosh Hashanah began.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Eruvin

תאכל בשני – for if the first [day] is holy, the second is a weekday, and the egg that was born on Yom Tov is permitted on a weekday, for there is no preparation for a weekday. But if the first [day] is a weekday and the second is a holy day, it is found that that thee weekday prepares for the Holy day, and that is all right.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Eruvin

But the sages did not agree with him. Again the other rabbis disagree with Rabbi Judah and claim that the two days are not distinct, one being the actual Rosh Hashanah and the other not being Rosh Hashanah at all, but rather are to be treated as one long day. Therefore, things cannot be permitted on the second day if they were prohibited on the first.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Eruvin

ולא הודו לו חכמים – on the two days of Rosh Hashanah alone, for they are one holiness. But on the rest of the Holy Days of the Diaspora, they (i.e., the Sages) agree with him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих