Эрув и партнерство [в мавуи (см. 1: 1)] заключаются со всеми (продуктами), кроме воды и соли. [Мы говорим здесь о эрувине тхумина (субботние границы); для эрувина из чатзерота (дворы) делаются только с хлебом. «Со всем» в нашей Мишне не категорично, как сказано в гемаре: «Мы не учимся (правилам) из обобщений, даже тех, которые квалифицированы как« кроме ».« Ибо здесь мы учимся »эрув сделан со всеми ( продукты питания), за исключением воды и соли, "хотя мы также не делаем эрув с морилкой и трюфелями, они тоже не являются продуктами питания, такими как вода и соль.] И все (продукты питания) можно купить с помощью маасера" (Шени) деньги, [написано (Второзаконие 14:26): «И ты отдашь деньги за все, что душа хочет»], кроме воды и соли, [это не «плод плода»]. Если человек отгораживается от "мазона", ему разрешается вода и соль. [Не то чтобы он сказал: «Пусть мазон будет мне запрещен», потому что единственными продуктами, которые называются «мазон», являются пять видов, которые «поддерживают и поддерживают» (пшеница, ячмень, рожь, овес и полбы); скорее он говорит: «Я отрекаюсь от всего, что поддерживает (дзан)»—и вся пища выдерживает и насыщается на некоторое время, кроме воды и соли.] Для насирея можно приготовить эрув с вином, [хотя это запрещено ему, разрешено другим], и (можно сделать эрув ) для израильтянина с терума, [потому что это разрешено коэнам.] Сомчос говорит: (эрув может быть сделан только для израильтянина) с хуллином (непосвященная пища), [для чего-то разрешенного ему требуется. И Сомчос не отличается от вина (на эрув) для нацита, потому что нацирит может быть освобожден от его клятвы, и вино будет разрешено ему в тот шаббат. Но Терума не может быть разрешен для израильтян. Ибо даже если бы он «освободился» от своего взятия терумы, так что это так, как если бы оно никогда не было взято, оно возвращается к своему состоянию tevel и не может быть съедено, пока не будет взята другая terumah. Но Терума не может быть принято в субботу, даже в сумерках; следовательно, это не может быть ему разрешено. Галаха не в соответствии с Somchos.] И (может быть эрув) для Cohein в beth hapras. [Это анонимно, не заявлено Сомчосом. Бет Хапрас - это поле, на котором распахана могила. Cohein может войти туда, когда он «дует», когда он идет, стараясь не касаться кости размером с ячменную кукурузу. Поэтому ему разрешено помещать его эрув там; ибо он может пойти в то место, где он поместил своего эрува, и он и его эрув будут в одном месте.] Р. Иегуда говорит: (Эрув может быть сделан для него) даже на кладбище, потому что он может сделать перегородку и еда. [Он может сделать перегородку между собой и могилой, чтобы он не «шатер» над ней, как путем входа в закрытый вагон, в этом случае это ему разрешено. Гемара утверждает, что раввины расходятся с Р. Иегудой даже по отношению к израильтянину, утверждая, что запрещается помещать эрув на кладбище, а «Кохейн» заявляется только для того, чтобы информировать нас о «силе» Р. Иегуда, это разрешено даже с кохейном. Обоснование их различий: Р. Иегуда считает, что, хотя запрещено получать выгоду от кладбища, разрешается размещать там эрув, эрув в субботу, созданный только ради мицвы, а мицвот не будучи отдан за "пользу". И хотя эрув "охраняется" там после того, как он приобретает (галахическое жилище), это происходит в сумерках; и эрув остается после того, как он совершил мицву, весь Субботу—Р. Иегуда считает, что никого не волнует, будет ли его эрув потерян или украден после приобретения (галахическое жилье). И раввины считают, что этот человек обеспокоен, желая, чтобы его не украли. Следовательно, поскольку эрув «охраняется» на кладбище весь Шаббат после того, как он приобрел (жилище) в сумерках, а его мицва была завершена, он получает выгоду от могил, что запрещено. Поэтому нельзя класть эрува на кладбище. Галаха в соответствии с мудрецами.]
Bartenura on Mishnah Eruvin
בכל מערבין – the joining of borders/עירובי תחומין (i.e., placing a small amount of food somewhere within the two-thousand cubit limit, establishing that location as one’s residence for Shabbat, and the two thousand cubits are measured from there), whereas the joining of courtyards/עירובי חצרות – is not made other than with bread (i.e., all the inhabitants of a serious of homes sharing a common courtyard place food in one place before Shabbat, they are considered as an extended household and one may carry within the courtyard), and this "בכל"/”with any” that is taught in our Mishnah , is not exact, as we state in the Gemara (Tractate Eruvin 27a): “one may not derive anything from the general statement, not even when an exception is stated (as there may be other exceptions),” for surely here it is taught in our Mishnah: “With any [food] do they prepare the Eruv… except for water and salt,” and there are also a kind of mushroom and truffles that we don’t make Eruvin and merging [of alleyways] with them (i.e., if several courtyards open into a common alleyway, it is prohibited for the inhabitants of the houses in the courtyards to carry within the alleyway unless he inhabitants of each house place food in one place for the duration of Shabbat together with the placement of a side pole placed at the entrance to the alleyway or a cross-beam placed over it to mark the entrance to the alleyway and that it is prohibited to carry outside the alleyway), and these are not food, like water and salt.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Eruvin
Introduction
This mishnah begins to discuss how one sets up an eruv (either for a courtyard or to extend the Shabbat border) or shittuf mavoi (alleyway partnership). An “eruv” refers to the common meal shared by those who share a courtyard and a “shittuf mavoi” is the common meal shared by those who share an alleyway. An “eruv” can also refer to a meal set up at the end of the limit where one can go on Shabbat, so that one can go another 2000 cubits. For more info, see in the introduction.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Eruvin
ומשתתפים – merging of alleyways.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Eruvin
With all [kinds of food] they may make an ‘eruv and a shittuf, except water and salt. Any type of food may be used to constitute the meal for an eruv or for a shittuf. An eruv refers to either a courtyard eruv or a Shabbat border eruv. A shittuf refers to the alleyway partnership. The only exception is salt and water which do not count as food.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Eruvin
הכל נלקח בכסף מעשר – as it is written (Deuteronomy 14:26): “and spend the money on anything you want – [cattle, sheep, wine, or other intoxicant or anything you may desire].”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Eruvin
And all [kinds of food] may be purchased with money of the second tithe, except water and salt. Second tithe is redeemed by its owners with money, the money is brought to Jerusalem and there it is used to buy food. It cannot be used to buy non-food products. We should note that food includes drink. However, as in the previous section, it does not include salt and water.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Eruvin
חוץ מן המים ומן המלח – for it is not fruit from fruit.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Eruvin
One who vowed to abstain from food is allowed [to consume] both water and salt. If a person vowed to abstain from eating, he may still drink water and eat salt because neither is considered food.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Eruvin
הנודר מן המזון – not that he said: “that nourishment should be forbidden to me,” for it is not called “nourishment”/מזון – other than from five species that nourishes and satisfies (see Talmud Eruvin 30a), but rather, as for example, that he said, all that feed me – I take a vow of abstinence (as a substitute for the word “sacrifice”/קרבן ), and all words of support/nourishing and we impose an oath by hours, except from water and salt.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Eruvin
An eruv may be prepared for a nazirite with wine and for an Israelite with terumah, But Symmachus says: with unconsecrated produce only. Although a nazirite cannot have wine and an Israelite cannot have terumah, both may use them to make their eruv, since other Jews can eat them. We see from here that the meal is symbolic. It does not have to be edible by the one who sets it up, it just has to be food that can be eaten by a Jew. Symmachus disagrees and holds that the eruv must be edible by those who participate in it. Therefore, an Israelite cannot use terumah as his eruv. However, a nazirite can still use wine since it is possible for him to ask a sage to release him from his nazirite vow. In other words, the prohibition of terumah to Israelites is immutable while the prohibition of wine to any given nazirite is not.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Eruvin
מערבין לנזיר ביין – and even though it is not proper for him (as Nazirites are forbidden to partake of wine as part of their vow), it is proper for others.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Eruvin
[An eruv may be prepared] for a priest in a bet hapras. Rabbi Judah says: even in a cemetary, because he can put up a partition and thus enter [the area] and eat [his eruv]. A bet hapras is a place that used to have a grave in it and now has been plowed over. It is rabbinically prohibited for a priest to enter such a place, lest there be a bone that remains or was spread out somewhere in the vicinity. However, in some ways the rabbis were lenient with the laws governing a bet hapras, since the prohibition is not toraitic. One of these leniencies is that a priest’s eruv may be set up there. This eruv refers to a Shabbat border eruv (eruv tehumin), since a bet hapras would not be within the courtyard or alley. Rabbi Judah is even more lenient and allows the priest’s eruv to be set up in an actual cemetery. This is because the priest can set up a partition to get to his eruv.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Eruvin
ולישראל בתרומה – for this (i.e., heave-offering) is appropriate [only] for Kohanim.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Eruvin
סומכוס אומר חולי – fo we require something that is appropriate to him, and regarding wine for a Nazirite, Sumchos does not dispute, because it is possible that the Nazirite will come before a scholar for absolution from his vow and the wine will [then] be permitted to him on that Shabbat, but Terumah/heave-offering, it is impossible that it will be appropriate for an Israelite (as Terumah is only for a Kohen), for even an Israelite who separates the heave-offering upon it, and behold it will be as if it had not been lifted up, for behold, it returns to eatables that are forbidden pending the separation of sacred gifts, and it is forbidden to eat from it until he returns and separates another heave-offering, for we don’t separate heave-offering on Shabbat, even at twilight; therefore, it is not appropriate for him. But the Halakha is not according to Sumchos.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Eruvin
ולכהן בבית הפרס – it is taught anonymously and is not Sumchos who said it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Eruvin
בית הפרס – it is field in which a grave was ploughed, it is permitted for a Kohen to enter there when he is breathing and walking by, and sees that he doesn’t touch a bone the size of a barley-corn, and because of this, it is permitted to place his Eruv there, for he is able to enter in the place where he placed his Eruv, but he and his Eruv are in another place.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Eruvin
לחוץ – to make a partition between himself and the grave so that it would not cause Levitical uncleanness arising from being under the same shelter with, or forming a shelter over, a corpse, such, for example that he would enter there with a chest, ark, and/or a turret. So we see that is appropriate for him but the dispute of Rabbi Yehuda and the Rabbis we establish in the Gemara (Tractate Eruvin 30b-31a) that even regarding an Israelite, the Rabbis dispute upon that of Rabbi Yehudah, and they state that we don’t place the joining of borders (i.e., by placing a enough food for a small meal somewhere within one’s two thousand cubit limit, one establishes that location as one’s residence for Shabbat) in a cemetery but the Mishnah did not mention the Kohen, other to inform us of the strength of Rabbi Yehuda’s [opinion], for even a Kohen they permitted, and in this, they dispute, for Rabbi Yehuda holds that even though it is prohibited to benefit and to use the cemetery, it is permitted to place the Eruv there, for we don’t make a joining of borders other than for a matter of a commandment, but the commandments were not given to benefit from them but even though the Eruv guards after its acquisition , for at twilight it acquires and already the commandment has been performed and it guards there the entire Shabbat, Rabbi Yehuda holds that a person is not strict regarding his Eruv if he lost it or it was stolen after he acquired it, but the Rabbis hold that a person is strict regarding his Eruv after he acquired it and desires that it not be stolen; therefore, when the Eruv is guarded in the cemetery all of Shabbat after he acquired it at twilight and the commandment was completed, it was found that he is using something that is forbidden for benefit, and that the graves are forbidden for benefit and therefore, a person should not leave his Eruv in the cemetery and the Halakha is according to the Sages.