Мишна
Мишна

Комментарий к Бейца́ 2:9

הָרֵחַיִם שֶׁל פִּלְפְּלִין טְמֵאָה, מִשּׁוּם שְׁלשָׁה כֵלִים, מִשּׁוּם כְּלִי קִבּוּל, וּמִשּׁוּם כְּלִי מַתָּכוֹת, וּמִשּׁוּם כְּלִי כְבָרָה:

Мельница для перца приобретает нечистоту из-за трех сосудов. [Если одна из частей отделяется, она не рассматривается как фрагмент сосуда, который не приобретает нечистоты), но каждая из них считается сосудом сама по себе и приобретает нечистоту, даже если они находятся на мельнице, они соединены и выглядят как один сосуд]: (приобретает нечистоту) по причине "сосуда" [нижняя часть, которая получает молотый перец через отверстия в сите, приобретает нечистоту по причине того, что "приемный сосуд" является деревянным судно с приемным элементом.]; и по причине металлического сосуда [Верхняя часть, которая измельчает и измельчает перец, приобретает нечистоту по причине «металлического сосуда». Он приобретает нечистоту как деревянный сосуд (плоские деревянные сосуды остаются чистыми), но из-за своего нижнего покрытия из металла]; и по причине "сосуда просеивания". [Средняя часть, которая окружает сито, не приобретает нечистоты в виде деревянного сосуда, не будучи сосудом. Но мудрецы постановили, что сито приобретает нечистоту по причине ткацкого сосуда, так что, даже если сито, если не из металла, оно приобретает нечистоту по причине «сосуда сито».]

Bartenura on Mishnah Beitzah

משום שלשה כלים – for if he separated one of them they are not shards of utensils but rather all of them are considered a utensil of its own and is impure, even while they are still attached in the millstone and appear as one utensil.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Beitzah

Introduction This mishnah is brought here on account of section three in yesterday’s mishnah which dealt with using a pepper-mill on Yom Tov. As an aside, the mishnah teaches the susceptibility of a pepper-mill to impurities.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Beitzah

משום כלי קבול – the bottom one that receives dust from the pounding of the peppers through the holes of the basket used as a sieve is ritually impure because it is a receptacle, for it is a wooden utensil that has a receptacle.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Beitzah

A pepper-mill is susceptible to impurity on account of [it consisting of] three [separate] utensils; on account of a receptacle, on account of a metal utensil and on account of a sifting utensil. A pepper-mill has three separate parts. Our mishnah teaches that each part is itself considered a “vessel” and therefore each part on its own can receive impurities. If one of the parts should break, while it can no longer become impure, because broken vessels are not receptive to impurities, the other two parts can still become impure. The bottom part of the pepper-mill is a wooden receptacle for the ground pepper. All vessels which have a receptacle are susceptible to impurity. The top part is made of metal. This is the part that grinds the pepper. It is susceptible to impurity because it is metal and all metal vessels are susceptible to impurity, even if they don’t have a receptacle. The middle part of the pepper-mill sifts the ground pepper. Some commentators explain that since some of the pepper gets stuck here, this part is also considered to be a receptacle and hence susceptible to impurity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Beitzah

ומשם כלי מתכות – the upper one where we pound and grind in it the peppers, is ritually impure because it is a metal utensil, and because a wooden utensil cannot be made impure, for its flat surfaces are ritually pure, but because its lower covering is made of metal.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Beitzah

ומשום כלי כברה – its middle which surround the basket used as a sieve. Because of the wood utensil it is not defiled and its receptacle is not a receptacle, but the Sages decreed defilement upon the basket used as a sieve because it is a woven utensil, and even if the metal basket used as a sieve does not defile because it is the utensil of the basket used as a sieve.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих