Мишна
Мишна

Chasidut к Санхе́дрин 6:5

אָמַר רַבִּי מֵאִיר, בְּשָׁעָה שֶׁאָדָם מִצְטַעֵר, שְׁכִינָה מַה הַלָּשׁוֹן אוֹמֶרֶת כִּבְיָכוֹל, קַלַּנִי מֵרֹאשִׁי, קַלַּנִי מִזְּרוֹעִי. אִם כֵּן הַמָּקוֹם מִצְטַעֵר עַל דָּמָם שֶׁל רְשָׁעִים שֶׁנִּשְׁפַּךְ, קַל וָחֹמֶר עַל דָּמָם שֶׁל צַדִּיקִים. וְלֹא זוֹ בִלְבַד, אֶלָּא כָּל הַמֵּלִין אֶת מֵתוֹ, עוֹבֵר בְּלֹא תַעֲשֶׂה. הֱלִינוֹ לִכְבוֹדוֹ לְהָבִיא לוֹ אָרוֹן וְתַכְרִיכִים, אֵינוֹ עוֹבֵר עָלָיו. וְלֹא הָיוּ קוֹבְרִין אוֹתוֹ בְּקִבְרוֹת אֲבוֹתָיו, אֶלָּא שְׁתֵּי בָתֵּי קְבָרוֹת הָיוּ מְתֻקָּנִין לְבֵית דִּין, אַחַת לַנֶּהֱרָגִין וְלַנֶּחֱנָקִין וְאַחַת לַנִּסְקָלִין וְלַנִּשְׂרָפִין:

Р. Меир говорит: когда человек страдает [наказание за свое преступление], что он (Шехина) говорит (как бы) [то есть, как он произносит жалобы и обиды на него?] «Калани мероши» [ «Моя голова тяжела на меня»], Kalani mizro'i »[« Моя рука тяжела на меня »(как утомленный;)« kalani »=« Я не «легок» »] Если L таким образом огорченный кровью пролитого нечестивого, тем более кровью праведников! И не только этим [то есть не только тем, кто оставляет казненного человека повешенным на ночь, согрешает], но и тем, кто оставляет своего мертвого ( (не похороненный) в одночасье нарушает отрицательную заповедь. Если он оставит его на ночь ради его чести, чтобы принести гроб или саваны для него, он не согрешит. И они не похоронят его (казненного Бет-Дином) в склепах его предки, [потому что злодей не похоронен рядом с праведником], но было два захоронения, предназначенных для Бет-Дина, одно для убитых мечом или удушением, и другой - для тех, кто убит камнями или сжиганием. [Ибо тот, кто был склонен к очень тяжелой смерти, не похоронен рядом с тем, кто был склонен к меньшей. Это принятый закон: два, а не четыре.]

Toldot Yaakov Yosef

And let us first explain "is there Ad-nai among us, or isn't? And Amalek came." (Exodus 17:7-8) And the famous question is what is the connection between the issues. And it seems to me that it is known what the rabbis said (Sotah 31a) "in all their troubles He is troubled" (Isaiah 63:9) is written and the reading is with an alef [making in all their troubles He was not troubled." And a sage and smart person will pay attention and understand that suffering for a human being is a suffering for the Shechinah, as it is written (Sanhedrin 6:5) "My head hurts, My arm hurts", and so the person will pray over the distress of the Shechinah, and immediately the distress of the human will pass, and this is what [I say] if a person understands that in all their sufferings God suffers, then there is no suffering. This is what the verse says "Isn't it because Ad-nai is not in me that all these evils befell me?" (Deut. 31:17)- if I had paid attention that this is suffering for the Shechinah then Ad-nai would be in me, and then those evils would not have befallen me. And this is easy to understand. And through this we can understand "because they tested, is there Ad-nai among us or isn't?" and then "Amalek came", since once my God is not in me, this event happened to me. And this is easy to understand.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих