Mishnah
Mishnah

Zevachim 4

CommentaryAudioShareBookmark
1

בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, כָּל הַנִּתָּנִין עַל מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן, שֶׁאִם נְתָנָן מַתָּנָה אַחַת, כִּפֵּר. וּבְחַטָּאת, שְׁתֵּי מַתָּנוֹת. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, אַף חַטָּאת שֶׁנְּתָנָהּ מַתָּנָה אַחַת, כִּפֵּר. לְפִיכָךְ, אִם נָתַן אֶת הָרִאשׁוֹנָה כְתִקְנָהּ וְאֶת הַשְּׁנִיָּה חוּץ לִזְמַנָּהּ, כִּפֵּר. נָתַן אֶת הָרִאשׁוֹנָה חוּץ לִזְמַנָּהּ וְאֶת הַשְּׁנִיָּה חוּץ לִמְקוֹמָהּ, פִּגּוּל, וְחַיָּבִין עָלָיו כָּרֵת:

Beit Shammai diz: [Em relação a] todas as ofertas [cujo sangue] são aspergidas no altar exterior, se apenas forem aplicadas uma vez que expiam, e [no caso de] um Chattat [uma oferta trazida para expiar o pecado], duas aplicações [expiar]. Beit Hillel diz: Mesmo um Chattat que tinha apenas uma aplicação expia. Portanto, se alguém aplicou a primeira [aplicação] corretamente, mas a segunda após o seu tempo - ela expia. Se o primeiro [pedido] foi aspergido após o seu tempo, e o segundo [pedido foi feito] fora de seu lugar, é Piggul [um sacrifício que se torna impróprio devido à intenção do padre oficiante, ao oferecê-lo, consumi-lo fora seu tempo permitido] e o submete a Karet [excisão nas mãos do céu].

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

כָּל הַנִּתָּנִין עַל מִזְבֵּחַ הַפְּנִימִי, שֶׁאִם חִסַּר אַחַת מִן הַמַּתָּנוֹת, לֹא כִפֵּר. לְפִיכָךְ, אִם נָתַן כֻּלָּן כְּתִקְנָן וְאַחַת שֶׁלֹּא כְתִקְנָהּ, פָּסוּל, וְאֵין בּוֹ כָרֵת:

[Com respeito a] todas as ofertas [cujo sangue deveria ser] aspergido no altar interno - isso não expia se uma das aplicações está faltando. Portanto, se alguém aspergir todas as [solicitações] conforme necessário, salvar uma [que foi aspergida] indevidamente - [o sacrifício] é inválido, mas ele não está sujeito a Karet .

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁאֵין חַיָּבִין עֲלֵיהֶם מִשּׁוּם פִּגּוּל. הַקֹּמֶץ, וְהַלְּבוֹנָה, וְהַקְּטֹרֶת, וּמִנְחַת כֹּהֲנִים, וּמִנְחַת כֹּהֵן מָשִׁיחַ, (וּמִנְחַת נְסָכִים), וְהַדָּם, וְהַנְּסָכִים הַבָּאִים בִּפְנֵי עַצְמָן, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אַף הַבָּאִים עִם הַבְּהֵמָה. לֹג שֶׁמֶן שֶׁל מְצֹרָע, רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אֵין חַיָּבִין עָלָיו מִשּׁוּם פִּגּוּל. וְרַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, חַיָּבִין עָלָיו מִשּׁוּם פִּגּוּל, שֶׁדַּם הָאָשָׁם מַתִּירוֹ. וְכֹל שֶׁיֶּשׁ לוֹ מַתִּירִים בֵּין לָאָדָם בֵּין לַמִּזְבֵּחַ, חַיָּבִין עָלָיו מִשּׁוּם פִּגּוּל:

As seguintes coisas não podem responsabilizar Piggul : o Kometz [um punhado da oferta de refeições que o sacerdote leva para colocar no altar] e o incenso [que é colocado na oferta de refeições] e o Ketoret [incenso sagrado oferecido duas vezes por dia no altar de ouro dentro do templo], e a oferta de refeições dos sacerdotes, e a oferta de refeições de um sacerdote ungido, e a oferta de libação [ofertas de vinho e farinha trazidas em sacrifício], e o sangue, e libações trazidas por conta própria - [estas são] as palavras do rabino Meir. E os Sábios dizem: mesmo aquelas [libações] que acompanham o animal [sacrifícios não estão sujeitas a Piggul ]. [Em relação a] um Log [uma unidade bíblica de medição de líquidos] de óleo que um Metzora [um tornou severamente impuro de uma doença de pele desagradável. Após a recuperação e a purificação, ele deve trazer ofertas] [traz], o rabino Shimon diz que não pode responsabilizar Piggul ; mas o rabino Meir diz que pode responsabilizar Piggul, uma vez que o sangue de um Asham [uma oferta trazida para aliviar a culpa] [funciona como] o Matir [aquilo que permite que um sacrifício cumpra seu propósito] por ele [o óleo], e qualquer coisa que tenha Matirim , [permitindo o item] para as pessoas ou para o altar, pode responsabilizar Piggul .

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

הָעוֹלָה, דָּמָהּ מַתִּיר אֶת בְּשָׂרָהּ לַמִּזְבֵּחַ וְעוֹרָהּ לַכֹּהֲנִים. עוֹלַת הָעוֹף, דָּמָהּ מַתִּיר אֶת בְּשָׂרָהּ לַמִּזְבֵּחַ. חַטַּאת הָעוֹף, דָּמָהּ מַתִּיר אֶת בְּשָׂרָהּ לַכֹּהֲנִים. פָּרִים הַנִּשְׂרָפִים וּשְׂעִירִים הַנִּשְׂרָפִים, דָּמָן מַתִּיר אֶת אֵמוּרֵיהֶן לִקָּרֵב. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, כֹּל שֶׁאֵינוֹ עַל מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן כִּשְׁלָמִים, אֵין חַיָּבִין עָלָיו מִשּׁוּם פִּגּוּל:

[No que diz respeito a] Olah [uma oferta que é totalmente queimada] seu sangue permite que sua carne [seja queimada] no altar, e sua pele [a ser dada] aos sacerdotes. [No que diz respeito] à Olah de um pássaro, seu sangue permite que sua carne seja queimada no altar. [No que diz respeito] ao Chattat de um pássaro, seu sangue permite que sua carne [seja dada] aos sacerdotes. [Com relação aos] touros que são queimados e [as] cabras que são queimadas seu sangue permite que as partes designadas sejam oferecidas. O rabino Shimon diz: [O sangue de] qualquer [sacrifício] que não seja [espargido] no altar externo como o dos Shelamim [uma oferta cujas partes são consumidas por seus donos, os Kohanim e o fogo no altar ] não pode responsabilizar a Piggul .

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

קָדְשֵׁי נָכְרִים, אֵין חַיָּבִין עֲלֵיהֶם מִשּׁוּם פִּגּוּל, נוֹתָר וְטָמֵא. וְהַשּׁוֹחֲטָן בַּחוּץ, פָּטוּר, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יוֹסֵי מְחַיֵּב. דְּבָרִים שֶׁאֵין חַיָּבִין עֲלֵיהֶם מִשּׁוּם פִּגּוּל, חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִשּׁוּם נוֹתָר, מִשּׁוּם טָמֵא, חוּץ מִן הַדָּם. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, בְּדָבָר שֶׁדַּרְכָּן לְהֵאָכֵל. אֲבָל כְּגוֹן הָעֵצִים וְהַלְּבוֹנָה וְהַקְּטֹרֶת, אֵין חַיָּבִין עֲלֵיהֶם מִשּׁוּם טֻמְאָה:

Sacrifícios trazidos por gentios não podem responsabilizar Piggul , [ou] Notar [um sacrifício que se torna impróprio por não ter sido consumido após o tempo permitido] ou por torná-lo impuro. Quem os mata fora do [pátio do templo] fica isento - [estas são] as palavras do rabino Meir. O rabino Yose considera um responsável. Coisas que não responsabilizam a Piggul [ainda] podem responsabilizar a Notar , [ou] por torná-la impura, exceto pelo sangue. O rabino Shimon diz: [Isso se aplica] a um item que geralmente é consumido, mas [em relação a itens] como a madeira, o incenso ou o Ketoret , eles não podem responsabilizar-se por torná-los impuros.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

לְשֵׁם שִׁשָּׁה דְבָרִים הַזֶּבַח נִזְבָּח, לְשֵׁם זֶבַח, לְשֵׁם זוֹבֵחַ, לְשֵׁם הַשֵּׁם, לְשֵׁם אִשִּׁים, לְשֵׁם רֵיחַ, לְשֵׁם נִיחוֹחַ. וְהַחַטָּאת וְהָאָשָׁם, לְשֵׁם חֵטְא. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, אַף מִי שֶׁלֹּא הָיָה בְלִבּוֹ לְשֵׁם אַחַד מִכָּל אֵלּוּ, כָּשֵׁר, שֶׁהוּא תְנַאי בֵּית דִּין, שֶׁאֵין הַמַּחֲשָׁבָה הוֹלֶכֶת אֶלָּא אַחַר הָעוֹבֵד:

Cada oferta é oferecida para seis objetivos: Por causa da oferta, por causa de quem traz a oferta, por causa de Deus, por causa de [partes queimadas dela] no fogo [altar], por por causa do cheiro [da oferta como queima], por causa do aroma [por Deus]. E [no que diz respeito] ao Chattat e ao Asham , [estes também são trazidos] por causa do pecado [pelo qual eles expiam]. O rabino Yose disse: Mesmo que um indivíduo não tenha um desses [objetivos] em mente, o sacrifício ainda é válido, porque é uma estipulação do tribunal que [apenas] as intenções de quem executa o serviço importam [em vez daqueles] do proprietário].

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capítulo anteriorPróximo capítulo