Yevamot 5
רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, אֵין גֵּט אַחַר גֵּט, וְלֹא מַאֲמָר אַחַר מַאֲמָר, וְלֹא בְעִילָה אַחַר בְּעִילָה, וְלֹא חֲלִיצָה אַחַר חֲלִיצָה. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, יֵשׁ גֵּט אַחַר גֵּט, וְיֵשׁ מַאֲמָר אַחַר מַאֲמָר, אֲבָל לֹא אַחַר בְּעִילָה וְלֹא אַחַר חֲלִיצָה כְּלוּם:
R. Gamliel diz: Não há como obter depois de obter. [Dois yevamoth a um yavam de um irmão. Se ele deu uma chance ao primeiro e depois ao segundo, os parentes do segundo não lhe são proibidos como parentes de seu divorciado. Pois quando ele deu uma olhada no primeiro, o vínculo dos dois com ele foi dissolvido. Para obter ajuda com um yevamah para torná-lo (o doador) "quem não edificaria a casa de seu irmão", para que nem ele nem os outros irmãos possam levá-la em yibum—nem ela nem sua tzarah. Portanto, se ele der um segundo ao segundo, seu ato não terá sentido. É como se ele fosse dar uma chance a uma mulher estranha. O mesmo se aplica a dois yavmin, cada um dos quais recebeu um yevamah. O resultado deste último não tem sentido e ele pode se casar com seus parentes.] E não há ma'amar após um ma'amar, [ambos com dois yavmin a um yevamah e um yavam a dois yevamoth. O segundo ma'amar não tem sentido. Ela não precisa obter dele, e ele tem permissão para seus parentes.] E não há chalitzah após chalitzah. Os sábios dizem: Há um ganho após um ganho. [O primeiro não dissolve completamente a ligação; pois ela requer chalitza. Portanto, ainda existe um vínculo parcial, e o segundo se aproveita para tornar o segundo seu divorciado e proibir seus parentes para ele. E esta é a halachá.] E há um ma'amar após um ma'amar. Mas não há nada após a coabitação e depois da calitza.
כֵּיצַד. עָשָׂה מַאֲמָר בִּיבִמְתּוֹ, וְנָתַן לָהּ גֵּט, צְרִיכָה הֵימֶנּוּ חֲלִיצָה. עָשָׂה מַאֲמָר וַחֲלִיצָה, צְרִיכָה הֵימֶנּוּ גֵט. עָשָׂה מַאֲמָר וּבָעַל, הֲרֵי זוֹ כְמִצְוָתָהּ:
Quão? [Isso não se refere à disputa anterior, mas é uma afirmação independente referente a um yavam e um yevamah, a saber: Como (ie, o que) é a halachá no caso de um yavam e um yevamah? Se ele fez um ma'amar em seu yevamah e deu a ela uma chance, ela exigiu chalitzah dele. E se ele deseja se casar com ela, ele não pode fazê-lo; pois desde que ele começou a se divorciar dela, "quem não edificaria a casa de seu irmão" obtém.] Se ele fez um ma'amar e chalitzah, ela exige dele uma ajuda. [Pois o chalitzah dissolve o vínculo (yibum), e o ganho é necessário para dissolver o noivado dela, o chalitzah não dissolve o noivado.] Se ele fez um ma'amar e coabitou com ela, isso está de acordo com a mitzvá.
נָתַן גֵּט וְעָשָׂה מַאֲמָר, צְרִיכָה גֵט וַחֲלִיצָה. נָתַן גֵּט וּבָעַל, צְרִיכָה גֵט וַחֲלִיצָה. נָתַן גֵּט וְחָלַץ, אֵין אַחַר חֲלִיצָה כְלוּם. חָלַץ וְעָשָׂה מַאֲמָר, נָתַן גֵּט, וּבָעַל, אוֹ בָעַל וְעָשָׂה מַאֲמָר, נָתַן גֵּט וְחָלַץ, אֵין אַחַר חֲלִיצָה כְלוּם. אַחַת יְבָמָה אַחַת לְיָבָם אֶחָד, וְאַחַת שְׁתֵּי יְבָמוֹת לְיָבָם אֶחָד:
Se ele deu um get e fez um ma'amar, ela exige um get e chalitzah. [Pois o impulso empurra um pouco (a ligação) e deixa um pouco, e o ma'amar adquire o que o ganho restou. Portanto, ela exige um ganho pelo ma'amar e chalitzah pelo vínculo (yibum).] Se ele deu um get e coabitou com ela, ela exige um get e chalitzah. [Ele pode não ficar com ela, pois, a partir do momento em que deu a ela ", quem não construiria" obtém, de modo que ela exige uma concessão para sua coabitação e chalitza para sua ligação.] Se ele lhe desse uma oferta e chalitza , não há nada depois da chalitzah. [Esta Mishnah está de acordo com R. Akiva, que diz que o noivado não é obtido com aqueles interditados por mandamentos negativos. Mas essa não é a halachá. A halachá está de acordo com os sábios, que dizem que há algo depois da chalitzah, de modo que, se ele a desposa após a chalitzah, ela exige dele uma ajuda.] Se ele a deu chalitzah e fez um ma'amar, ou (se ele deu a ela chalitzah e então) deu a ela um get ou coabitou com ela, ou se ele coabitou com ela e deu a ela um ma'amar, ou (se ele coabitou com ela) e então ele deu a ela um get ou chalitzah—não há nada depois da chalitzah. Isso ocorre tanto no caso de um yevamah para um yavam quanto no caso de dois yevamoth para um yavam. [Eles são os mesmos, pois há algo após o primeiro get ou após o primeiro ma'amar; e não há nada após a coabitação inicial ou após a chalitzah.]
כֵּיצַד. עָשָׂה מַאֲמָר בָּזוֹ וּמַאֲמָר בָּזוֹ, צְרִיכוֹת שְׁנֵי גִטִּין וַחֲלִיצָה. מַאֲמָר בָּזוֹ וְגֵט בָּזוֹ, צְרִיכָה גֵט וַחֲלִיצָה. מַאֲמָר בָּזוֹ וּבָעַל אֶת זוֹ, צְרִיכוֹת שְׁנֵי גִטִּין וַחֲלִיצָה. מַאֲמָר בָּזוֹ וְחָלַץ לָזוֹ, הָרִאשׁוֹנָה צְרִיכָה גֵט. גֵּט לָזוֹ וְגֵט לָזוֹ, צְרִיכוֹת הֵימֶנּוּ חֲלִיצָה. גֵּט לָזוֹ וּבָעַל אֶת זוֹ, צְרִיכָה גֵט וַחֲלִיצָה. גֵּט לָזוֹ וּמַאֲמָר בָּזוֹ, צְרִיכָה גֵט וַחֲלִיצָה. גֵּט לָזוֹ וְחָלַץ לָזוֹ, אֵין אַחַר חֲלִיצָה כְּלוּם:
Quão? [ie, o que é o halachá?] Se ele fez um ma'amar em um, dois gittin são necessários [para os dois yevamoth, segundo os rabinos, havendo um ma'amar após um ma'amar] e chalitzah [ para um deles, que a isenta de tzarah.] Se ele fez um ma'amar em um e deu um impulso ao outro, um get e um chalitzah são necessários. [A obtenção do último invalida o ma'amar do primeiro, "que não construiria" a obtenção, de modo que é necessário obter o seu ma'amar e a chalitzah por sua ligação.] Se ele desse um ma'amar a um e coabitando com o outro, são necessários dois gittin, [uma conquista por seu ma'amar e uma conquista por sua coabitação] e chalitzah [para um deles, que isenta sua tzarah.] Se ele desse uma ma'amar a uma e chalitzah para o outro, o primeiro requer um get. Se ele deu um toque para um e um toque para o outro, chalitzah (para um deles) é necessário. Se ele deu um "get" a um e coabitou com o outro, é necessário "get" e "chalitzah". E ele é proibido de mantê-la, ["que não construiria" a obtenção por causa da obtenção da primeira. E obter não é suficiente para quem ele coabita, pois é uma coabitação imprópria. Se ele deu um get para um e um ma'amar para o outro, um get e chalitzah são necessários. Se ele deu uma chance a um e chalitzah ao outro, não há nada após o chalitzah. [E se ele a noiva tzarah, o noivado não "aceita", como R. Akiva, que sustenta que o noivado não obtém com aqueles interditados por mandamentos negativos. E essa não é a halachá.]
חָלַץ וְחָלַץ, אוֹ חָלַץ וְעָשָׂה מַאֲמָר, נָתַן גֵּט וּבָעַל, אוֹ בָעַל וּבָעַל, אוֹ בָעַל וְעָשָׂה מַאֲמָר, נָתַן גֵּט וְחָלַץ, אֵין אַחַר חֲלִיצָה כְלוּם, בֵּין יָבָם אֶחָד לִשְׁתֵּי יְבָמוֹת, בֵּין שְׁנֵי יְבָמִין לִיבָמָה אֶחָת:
Se ele deu chalitzah (para um) e deu chalitzah (para o outro), ou deu chalitzah e um ma'amar, ou (após chalitzah) deu um get ou coabitou, ou coabitou e coabitou, ou coabitou e fez um ma'amar , ou (após a coabitação) deu um get ou chalitzah [Em todos esses casos, ele é permitido aos parentes do segundo, pois após o chalitzah do primeiro, não há ligação yibum, de modo que o chalitzah do segundo não tem sentido , e ela não se torna imprópria, mesmo para (casamento com) o sacerdócio. Da mesma forma, se ele deu chalitzah a um e ma'amar ao outro, ou se deu o segundo após o chalitzah do primeiro, ou se ele coabitou com o segundo após o chalitzah do primeiro, seu segundo ato não tem sentido. Ou se ele coabitava com o primeiro e depois com o segundo, ou se coabitava com o primeiro e fazia ma'amar no segundo, ou se (depois de coabitar com o primeiro), ele dava o segundo ou chalitzah para o segundo, não há nada após a coabitação, e seu segundo ato não faz sentido, e ele é permitido aos parentes do segundo]—não há nada depois da chalitzah. [Isso se refere à primeira parte; e, para a segunda parte, "não há nada após a coabitação" é pressuposto], seja um exemplo de um yavam a dois yavamoth, ou de dois yavmin a um yevamah.
חָלַץ וְעָשָׂה מַאֲמָר, נָתַן גֵּט וּבָעַל, אוֹ בָעַל וְעָשָׂה מַאֲמָר, וְנָתַן גֵּט וְחָלַץ, אֵין אַחַר חֲלִיצָה כְלוּם, בֵּין בַּתְּחִלָּה, בֵּין בָּאֶמְצַע, בֵּין בַּסּוֹף. וְהַבְּעִילָה, בִּזְמַן שֶׁהִיא בַתְּחִלָּה, אֵין אַחֲרֶיהָ כְלוּם. בָּאֶמְצַע וּבַסּוֹף, יֵשׁ אַחֲרֶיהָ כְלוּם. רַבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר, אַחַת בְּעִילָה וְאַחַת חֲלִיצָה, בֵּין בַּתְּחִלָּה, בֵּין בָּאֶמְצַע, בֵּין בַּסּוֹף, אֵין אַחֲרֶיהָ כְלוּם:
Se ele lhe deu chalitzah e fez um ma'amar, ou (se ele lhe deu chalitzah e então) lhe deu uma coabitação ou coabitação com ela, ou se ele coabitou com ela e deu uma ma'amar, ou (se ele coabitasse com ela) e, em seguida, deu-lhe um get ou chalitzah —não há nada depois de chalitzah [Isto se refere a um yavam e um yevamah. E embora isso tenha sido afirmado acima (5: 3), é afirmado aqui por causa do que se segue, onde é feita uma distinção entre coabitação e chalitza. Pois com a chalitzah, seja no começo, no meio ou no fim, não há nada depois dela, enquanto que com a coabitação, não há nada depois apenas quando vem no começo. E também introduz a disputa entre R. Nechemiah e os rabinos.]—seja no começo, ou no meio, [como quando ele dava um a um e chalitzah ao outro, e então fazia um ma'amar no segundo ou no primeiro; o ma'amar é inútil e não é necessário obter nada], ou no final. [Se ele deu chalitzah após um ma'amar ou um get, não há nada depois dele, e é um chalitzah de boa-fé. E se ele fez um ma'amar depois disso, não é necessário obter nada depois. Pois chalitzah constitui divórcio, embora seja um chalitzah defeituoso.] E a coabitação—quando se trata do começo, não há nada depois. No meio [como quando ele deu uma chance a um, e coabitou com outro, e deu um ma'amar ao terceiro, ele é proibido aos parentes dela (do terceiro)] e, no final, há algo depois disso. [Se ele deu uma chance a um, e um ma'amar a outro, e coabitou com um terceiro, a ligação yibum ainda é obtida após essa coabitação; e para mandá-la embora, a chalitzah é necessária, e isso não basta.] R. Nechemiah diz: Tanto a coabitação quanto a chalitzah—tanto no começo, no meio ou no fim, não há nada depois [e ela sai com um get, sem chalitzah. E se ele se comprometer com o outro após a coabitação, seu ato não terá sentido.]