Terumot 3

Capítulo 3

אהַתּוֹרֵםHattoreimקִשּׁוּתKishshutוְנִמְצֵאתVenimtseitמָרָה,Mara,אֲבַטִּיחַAvattiakhוְנִמְצָאVenimtsaסָרוּחַ,Saruakh,תְּרוּמָה,Teruma,וְיַחֲזֹרVeyakhazorוְיִתְרֹם.Veyitrom.הַתּוֹרֵםHattoreimחָבִיתKhavitשֶׁלShelיַיִןYayinוְנִמְצֵאתVenimtseitשֶׁלShelחֹמֶץ,Khomets,אִםImיָדוּעַYaduaשֶׁהָיְתָהShehayetaשֶׁלShelחֹמֶץKhometsעַדAdשֶׁלֹּאShelloתְרָמָהּ,Teramah,אֵינָהEinaתְרוּמָה.Teruma.אִםImמִשֶּׁתְּרָמָהּMishshetteramahהֶחֱמִיצָה,Hekhemitsa,הֲרֵיHareiזוֹZoתְרוּמָה.Teruma.אִםImסָפֵק,Safeik,תְּרוּמָה,Teruma,וְיַחֲזֹרVeyakhazorוְיִתְרֹם.Veyitrom.הָרִאשׁוֹנָה,Harishona,אֵינָהּEinahמְדַמַּעַתMedammaatבִּפְנֵיBifneiעַצְמָהּ,Atsmah,וְאֵיןVeeinחַיָּבִיןKhayyavinעָלֶיהָAleihaחֹמֶשׁ.Khomesh.וְכֵןVekheinהַשְּׁנִיָּה:Hashsheniyya:
1Se alguém deixar uma cabaça como Terumah [produzir consagrado para consumo sacerdotal] e for encontrado amargo, um melão e podre, é considerado [considerado válido] Terumah, mas ele deve novamente dar Terumah . Se alguém reservar um barril de vinho como Terumah e for encontrado vinagre, se era conhecido como vinagre antes de colocá-lo como Terumah , isso é [não considerado válido] Terumah . Mas se ele se tornou vinagre depois que ele o deu como Terumah , eis que é Terumah . Em caso de dúvida, é Terumah, mas ele deve novamente dar Terumah . O primeiro [conjunto de Terumah ] não renderiza por si só [outra substância em que ele se encaixa] Demai [produto do qual é incerto se o dízimo já foi retirado] e não requer uma multa de um quinto [do seu valor, se consumido por um israelita], e o mesmo acontece com o segundo [conjunto de Terumah ].
בנָפְלָהNafelaאַחַתAkhatמֵהֶןMeihenלְתוֹךְLetokhהַחֻלִּין,Hakhullin,אֵינָהּEinahמְדַמַּעְתָּן.Medammatan.נָפְלָהNafelaשְׁנִיָּהSheniyyaלְמָקוֹםLemakomאַחֵר,Akheir,אֵינָהּEinahמְדַמַּעְתָּן.Medammatan.נָפְלוּNafeluשְׁתֵּיהֶןSheteihenלְמָקוֹםLemakomאֶחָד,Ekhad,מְדַמְּעוֹתMedammeotכַּקְּטַנָּהKakketannaשֶׁבִּשְׁתֵּיהֶן:Shebbishteihen:
2Se um deles caísse em Chulin [produto não sagrado], não renderia [o Chulin ] Demai . Se o segundo cair em um lugar diferente, ele não renderiza [esse lugar] Demai . Se os dois caírem no mesmo lugar, torna-o Demai de acordo com [se] o menor [é grande o suficiente para tornar a mistura Demai ].
גהַשֻּׁתָּפִיןHashshuttafinשֶׁתָּרְמוּShettaremuזֶהZehאַחַרAkharזֶה,Zeh,רַבִּיRabbiעֲקִיבָאAkivaאוֹמֵר,Omeir,תְּרוּמַתTerumatשְׁנֵיהֶםSheneihemתְּרוּמָה.Teruma.וַחֲכָמִיםVakhakhamimאוֹמְרִים,Omerim,תְּרוּמַתTerumatהָרִאשׁוֹןHarishonתְּרוּמָה.Teruma.רַבִּיRabbiיוֹסֵיYoseiאוֹמֵר,Omeir,אִםImתָּרַםTaramהָרִאשׁוֹןHarishonכַּשִּׁעוּר,Kashshiur,אֵיןEinתְּרוּמַתTerumatהַשֵּׁנִיHashsheiniתְּרוּמָה.Teruma.וְאִםVeimלֹאLoתָרַםTaramהָרִאשׁוֹןHarishonכַּשִּׁעוּר,Kashshiur,תְּרוּמַתTerumatהַשֵּׁנִיHashsheiniתְּרוּמָה:Teruma:
3Parceiros que separaram Terumah , um após o outro: Rabi Akiva diz: o Terumah de ambos é Terumah [válido] . Mas os sábios dizem: [o único] Terumah do primeiro é Terumah . O rabino Yosi diz: se o primeiro reservou Terumah de acordo com a quantidade prescrita, o Terumah do segundo não é Terumah , mas se o primeiro não reservou Terumah de acordo com a quantidade prescrita, o Terumah do segundo é Terumah .
דבַּמֶּהBammehדְבָרִיםDevarimאֲמוּרִים,Amurim,בְּשֶׁלֹּאBeshelloדִבֵּר,Dibbeir,אֲבָלAvalהִרְשָׁהHirshaאֶתEtבֶּןBenבֵּיתוֹBeitoאוֹOאֶתEtעַבְדּוֹAvdoאוֹOאֶתEtשִׁפְחָתוֹShifkhatoלִתְרֹם,Litrom,תְּרוּמָתוֹTerumatoתְרוּמָה.Teruma.בִּטֵּל,Bitteil,אִםImעַדAdשֶׁלֹּאShelloתָרַםTaramבִּטֵּל,Bitteil,אֵיןEinתְּרוּמָתוֹTerumatoתְרוּמָה.Teruma.וְאִםVeimמִשֶּׁתָּרַםMishshettaramבִּטֵּל,Bitteil,תְּרוּמָתוֹTerumatoתְרוּמָה.Teruma.הַפּוֹעֲלִים,Happoalim,אֵיןEinלָהֶןLahenרְשׁוּתReshutלִתְרֹם,Litrom,חוּץKhutsמִןMinהַדָּרוֹכוֹת,Haddarokhot,שֶׁהֵןSheheinמְטַמְּאִיםMetammeimאֶתEtהַגַּתHaggatמִיָּד:Miyyad:
4A que isso se aplica? Somente se um não conferenciou [com o outro], mas se um membro da sua família ou seu escravo ou escrava deixassem de lado Terumah [por ele], esse Terumah é [considerado válido] Terumah . Se ele anulou [esta permissão]: Se ele anulou antes de deixar Terumah , o Terumah não é [válido] Terumah . Mas se ele anulou depois de deixar Terumah , o Terumah é Terumah . Os trabalhadores não têm permissão para dar Terumah , exceto aqueles que pisam [uvas] porque eles imediatamente tornam a lagar impura.
ההָאוֹמֵר,Haomeir,תְּרוּמַתTerumatהַכְּרִיHakkeriזֶהZehבְּתוֹכוֹ,Betokho,וּמַעַשְׂרוֹתָיוUmaasrotavבְּתוֹכוֹ,Betokho,תְּרוּמַתTerumatמַעֲשֵׂרMaaseirזֶהZehבְּתוֹכוֹ,Betokho,רַבִּיRabbiשִׁמְעוֹןShimonאוֹמֵר,Omeir,קָרָאKaraשֵׁם.Sheim.וַחֲכָמִיםVakhakhamimאוֹמְרִים,Omerim,עַדAdשֶׁיֹּאמַרSheyyomarבִּצְפוֹנוֹBitsfonoאוֹOבִדְרוֹמוֹ.Vidromo.רַבִּיRabbiאֶלְעָזָרElazarחִסְמָאKhismaאוֹמֵר,Omeir,הָאוֹמֵר,Haomeir,תְּרוּמַתTerumatהַכְּרִיHakkeriמִמֶּנּוּMimmennuעָלָיו,Alav,קָרָאKaraשֵׁם.Sheim.רַבִּיRabbiאֱלִיעֶזֶרEliezerבֶּןBenיַעֲקֹבYaakovאוֹמֵר,Omeir,הָאוֹמֵר,Haomeir,עִשּׂוּרIssurמַעֲשֵׂרMaaseirזֶהZehעָשׂוּיAsuyתְּרוּמַתTerumatמַעֲשֵׂרMaaseirעָלָיו,Alav,קָרָאKaraשֵׁם:Sheim:
5Se alguém disser: “O Terumah desta pilha está dentro dela” ou “seus dízimos estão dentro dela” ou “o Terumat Ma'aser [uma parte dos dízimos que são dados ao sacerdote] está dentro dela, O rabino Shimon diz: ele a designou [como Terumah , dízimos ou Terumat Ma'aser ]. Mas os Sábios dizem: não, a menos que ele diga: "É no norte ou no sul dela". O rabino Elazar Chisma diz: se alguém disser: “O Terumah desta pilha é tirado dela”, ele [assim] o designou. O rabino Eliezer ben Yaakov diz: se alguém disser: “A décima parte desse dízimo é transformada em Terumat Ma'aser ”, ele o designou.
והַמַּקְדִיםHammakdimתְּרוּמָהTerumaלַבִּכּוּרִים,Labbikkurim,מַעֲשֵׂרMaaseirרִאשׁוֹןRishonלַתְּרוּמָה,Latteruma,וּמַעֲשֵׂרUmaaseirשֵׁנִיSheiniלָרִאשׁוֹן,Larishon,אַףAfעַלAlפִּיPiשֶׁהוּאShehuעוֹבֵרOveirבְּלֹאBeloתַעֲשֶׂה,Taaseh,מַהMahשֶּׁעָשָׂהSheasaעָשׂוּי.Asuy.שֶׁנֶּאֱמַרShenneemar(שמות(shmvtכב),Khv),מְלֵאָתְךָMeleiatekhaוְדִמְעֲךָVedimakhaלֹאLoתְאַחֵר:Teakheir:
6Se alguém deixar Terumah diante de Bikurim [primícias que devem ser dadas ao sacerdote], ou Ma'aser Rishon [primeiro dízimo, que deve ser dado ao levita] antes de Terumah , ou Ma'aser Sheni [segundo dízimo, que deve ser comido em Jerusalém] diante de Ma'aser Rishon , embora ele transgride um mandamento negativo, o que ele fez é feito, pois é dito: "Não tardarás as vossas colheitas de cereais e vindimas" (Êxodo 22:28 )
זוּמִנַּיִןUminnayinשֶׁיִּקְדְּמוּSheyyikdemuהַבִּכּוּרִיםHabbikkurimלַתְּרוּמָה,Latteruma,זֶהZehקָרוּיKaruyתְּרוּמָהTerumaוְרֵאשִׁית,Vereishit,וְזֶהVezehקָרוּיKaruyתְּרוּמָהTerumaוְרֵאשִׁית,Vereishit,אֶלָּאEllaיִקְדְּמוּYikdemuבִכּוּרִים,Vikkurim,שֶׁהֵןSheheinבִּכּוּרִיםBikkurimלַכֹּל.Lakkol.וּתְרוּמָהUterumaלָרִאשׁוֹן,Larishon,שֶׁהִיאShehiרֵאשִׁית.Reishit.וּמַעֲשֵׂרUmaaseirרִאשׁוֹןRishonלַשֵּׁנִי,Lashsheini,שֶׁיֶּשׁSheyyeshבּוֹBoרֵאשִׁית:Reishit:
7De onde [derivamos] que [a retirada de parte] de Bikurim deve preceder Terumah , visto que esse é chamado de “ Terumah ” e “o primeiro” e o outro é [também] chamado de “ Terumah ” e “o primeiro”? Antes, os Bikurim têm precedência, pois são as primícias de todos os produtos. E Terumah precede Ma'aser Rishon porque é chamado de "primeiro". E Ma'aser Rishon precede Ma'aser Sheni porque inclui o que é chamado de “primeiro” [ Terumat Ma'aser ].
חהַמִּתְכַּוֵּןHammitkavveinלוֹמַרLomarתְּרוּמָהTerumaוְאָמַרVeamarמַעֲשֵׂר,Maaseir,מַעֲשֵׂרMaaseirוְאָמַרVeamarתְּרוּמָה,Teruma,עוֹלָהOlaוְאָמַרVeamarשְׁלָמִים,Shelamim,שְׁלָמִיםShelamimוְאָמַרVeamarעוֹלָה,Ola,שֶׁאֵינִיSheeiniנִכְנָסNikhnasלְבַיִתLevayitזֶהZehוְאָמַרVeamarלָזֶה,Lazeh,שֶׁאֵינִיSheeiniנֶהֱנֶהNehenehלָזֶהLazehוְאָמַרVeamarלָזֶה,Lazeh,לֹאLoאָמַרAmarכְּלוּם,Kelum,עַדAdשֶׁיִּהְיוּSheyyihyuפִיוFivוְלִבּוֹVelibboשָׁוִין:Shavin:
8Quem pretende dizer 'Terumah' e disse 'dízimo', [ou] 'dízimo' e disse 'Terumah' [ou quem pretende dizer] 'Olah' [holocausto] e ele diz 'Shelamim' [oferta queimada, ou] 'Shelamim' e ele diz 'Olah' [ou quem pretende prometer isso] 'Eu não vou entrar nesta casa,' e disse, 'aquela casa' [ou] 'Que não darei nenhum benefício a este [homem],' e disse 'para aquele [homem],' ele não disse nada até sua boca e mente serem equivalentes.
טהַנָּכְרִיHannakheriוְהַכּוּתִי,Vehakkuti,תְּרוּמָתָןTerumatanתְּרוּמָה,Teruma,וּמַעַשְׂרוֹתֵיהֶןUmaasroteihenמַעֲשֵׂר,Maaseir,וְהֶקְדֵּשָׁןVehekdeishanהֶקְדֵּשׁ.Hekdeish.רַבִּיRabbiיְהוּדָהYehudaאוֹמֵר,Omeir,אֵיןEinלַנָּכְרִיLannakheriכֶּרֶםKeremרְבָעִי.Revai.וַחֲכָמִיםVakhakhamimאוֹמְרִים,Omerim,יֶשׁYeshלוֹ.Lo.תְּרוּמַתTerumatהַנָּכְרִיHannakheriמְדַמַּעַת,Medammaat,וְחַיָּבִיןVekhayyavinעָלֶיהָAleihaחֹמֶשׁ.Khomesh.וְרַבִּיVerabbiשִׁמְעוֹןShimonפּוֹטֵר:Poteir:
9Como não-judeu e cutita, o Terumah é considerado válido. Terumah e o dízimo são válidos e o Hekdesh [doações consagradas] é Hekdesh . O rabino Yehudah diz: o não-judeu não tem Kerem Revai [frutos nos quatro anos após o plantio, que são considerados sagrados]. Mas os Sábios dizem: ele tem. O Terumah de um não-judeu produz Demai e [quem o come sem querer] é obrigado a pagar um quinto a mais. Mas o rabino Shimon o isenta.