Mishnah
Mishnah

Sucá 1

CommentaryAudioShareBookmark
1

סֻכָּה שֶׁהִיא גְבוֹהָה לְמַעְלָה מֵעֶשְׂרִים אַמָּה, פְּסוּלָה. רַבִּי יְהוּדָה מַכְשִׁיר. וְשֶׁאֵינָהּ גְּבוֹהָה עֲשָׂרָה טְפָחִים, וְשֶׁאֵין לָהּ שְׁלֹשָׁה דְּפָנוֹת, וְשֶׁחַמָּתָהּ מְרֻבָּה מִצִּלָּתָהּ, פְּסוּלָה. סֻכָּה יְשָׁנָה, בֵּית שַׁמַּאי פּוֹסְלִין, וּבֵית הִלֵּל מַכְשִׁירִין. וְאֵיזוֹ הִיא סֻכָּה יְשָׁנָה, כָּל שֶׁעֲשָׂאָהּ קֹדֶם לֶחָג שְׁלשִׁים יוֹם. אֲבָל אִם עֲשָׂאָהּ לְשֵׁם חָג, אֲפִלּוּ מִתְּחִלַּת הַשָּׁנָה, כְּשֵׁרָה:

Uma succa com mais de vinte côvados é pasul (imprópria), [pois uma succa deve ser uma habitação temporária, como está escrito (Deuteronômio 16:13): "O festival de sucote você fará por si mesmo por sete dias". A Torá aqui diz: Faça uma succa (para durar) por (um período de) sete dias. E acima de vinte côvados, a pessoa não faz uma habitação temporária, mas permanente.] R. Yehudah governa-a kasher, [sustentando que uma succa deve ser uma habitação permanente. A halachá não está de acordo com R. Yehudah.] E os seguintes são impróprios: um que tem menos de vinte passos de mão, [sendo esta uma habitação fétida, e um não vive em uma habitação fétida.], Um sem três paredes, [está sendo escrito (Levítico 23:42): "Em sucote", "em sucote", "em sucote", dois defeituosos (sem o vav) e um plene (com o vav, tendo o efeito de dois): um, para a schach (a cobertura da succah), o significado de "succah" sendo "schach", deixando-nos com três, por três paredes. Uma halachá de Moisés no Sinai "vem e reduz uma parede", colocando-a na mão. Para que fiquemos com duas de tamanho regulatório, e uma, mesmo uma largura de mão. Portanto, se uma succah tiver duas paredes, uma próxima à outra, uma terceira parede será feita com um pouco mais de uma largura de mão e colocada a menos de três dimensões de uma das duas paredes. Por qualquer coisa a menos de três passos de distância de algo é considerado como unido a ele (lavud), de modo que (a terceira parede) seja considerado como um dos quatro passos de mão, de modo que a maior parte do muro seja feita e tenhamos uma sucção de três paredes, às quais deve ser adicionada a forma de uma entrada. E se as duas paredes estiverem opostas uma à outra, com um espaço vazio no meio, é trazida uma prancha com mais de quatro passagens de mão e posicionada a menos de três passagens de uma das duas paredes, de modo que a prancha seja considerada uma das sete côvados, que é o tamanho (necessário) para o kashruth de uma succa de comprimento e largura; uma succa precisa ter sete por sete para conter a cabeça e a maior parte do corpo e da mesa—seis por seis para a cabeça e a maior parte do corpo, e um por um para a mesa.] e um cujo sol é mais do que sua sombra. [Mas, se são iguais, é kasher; e é assim somente quando são iguais abaixo, no chão da succa, caso em que é certo que, acima, na escória, a sombra é maior que o sol, como as pessoas dizem: "Um zuz acima é um astira (meio zuz) abaixo."] Um velho succah—Beth Shammai governa pasul, e Beth Hillel governa kasher. O que é "uma velha succah"? Um que foi feito trinta dias antes do festival. Mas se foi feito para o festival, mesmo a partir do início do ano, é kasher. [Beth Shammai o governa pasul, pois eles exigem uma succah lishmah (por causa da mitzvá); mas este foi feito sem essa intenção. Mas se foi feito dentro de trinta dias do festival, já que nesse período as pessoas revisam o halachoth do festival, presume-se que foi feito lishmah. Antes de trinta dias, assume-se o contrário. E Beth Hillel decide que é kasher, pois eles não exigem uma succa (a ser feita) pelo bem da festa.]

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

הָעוֹשֶׂה סֻכָּתוֹ תַחַת הָאִילָן, כְּאִלּוּ עֲשָׂאָהּ בְּתוֹךְ הַבָּיִת. סֻכָּה עַל גַּבֵּי סֻכָּה, הָעֶלְיוֹנָה כְשֵׁרָה, וְהַתַּחְתּוֹנָה פְּסוּלָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אִם אֵין דִּיּוּרִין בָּעֶלְיוֹנָה, הַתַּחְתּוֹנָה כְּשֵׁרָה:

Se alguém faz sua sucção debaixo de uma árvore, é como se ele tivesse feito isso em sua casa [e é pasul]. (Se alguém construiu) uma succa em cima de uma succah, a parte superior é kasher e a pasul inferior, [pois tem duas escórias, e as Escrituras invalidam uma succa sob uma succa.] R. Yehudah diz: Se não há "habitação" em a parte superior, [isto é, se a parte superior não puder ser usada como moradia, como quando o teto da parte inferior não puder suportar os colchões e as coberturas da parte superior], a parte inferior será kasher. O primeiro tanna e R. Yehudah não diferem onde não podem sustentá-los, todos concordando em um caso em que o inferior é kasher com a escória da parte superior, seu próprio telhado não sendo considerado um telhado, de modo que não é uma succa sob uma succa. E se fosse forte o suficiente para apoiar os colchões e as coberturas da parte superior, todos concordam que é pasul. Onde eles discordam? Quando ele pode suportá-los apenas com dificuldade, como quando o teto inferior oscila e se dobra do (peso) dos colchões e coberturas da parte superior. O primeiro tanna sustenta que isso é chamado "uma succa sob uma succa" e é pasul; e R. Yehudah sustenta que, uma vez que os sustenta apenas com dificuldade, não é considerado um telhado e não é chamado de "uma succa sob uma succa". A halachá não está de acordo com R. Yehudah.]

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

פֵּרַס עָלֶיהָ סָדִין מִפְּנֵי הַחַמָּה, אוֹ תַּחְתֶּיהָ מִפְּנֵי הַנְּשָׁר, אוֹ שֶׁפֵּרַס עַל גַּבֵּי הַקִּינוֹף, פְּסוּלָה. אֲבָל פּוֹרֵס הוּא עַל גַּבֵּי נַקְלִיטֵי הַמִּטָּה:

Se ele espalhar um lençol sobre ele por causa do sol, ou sob ele (isto é, sob a escória) por causa da queda, ou sobre o parente, é pasul. [("a queda") :) para que folhas e galhos não caiam sobre a mesa. Outra interpretação: para que as folhas não caiam quando secam e a succa permanece "seu sol maior que sua sombra". Uma folha pode adquirir tumah (impureza) e é (portanto) pasul como escória. E isso é tão somente (se ele espalha a folha) por causa da queda; mas se ele o faz para embelezar (a succah), é kasher. ("ou no parente" :) Ou seja, mesmo que ele não o tenha espalhado por causa do outono, mas para decoração, em sua cama, no parente—quatro varas para os quatro pés da sua cama, que são altas. Ele coloca postes de um para o outro em cima deles, a uma distância da escória, de modo que agora ele não está usando algo que adquira tumah como escória, pois não o colocou lá para esse fim. É pasul, pois (nesse caso) ele não está morando em uma succa, uma tenda intervindo.] Mas ele pode espalhá-lo sobre os naklitin (os postes) da cama, que são apenas dois, no meio da sala. a cama, uma na cabeceira e a outra no pé. Um poste é estendido de um para o outro e um lençol é passeado sobre ele. E por não ter um teto de largura de mão, não é chamado de tenda.]

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

הִדְלָה עָלֶיהָ אֶת הַגֶּפֶן וְאֶת הַדְּלַעַת וְאֶת הַקִּסּוֹם וְסִכֵּךְ עַל גַּבָּהּ, פְּסוּלָה. וְאִם הָיָה סִכּוּךְ הַרְבֵּה מֵהֶן, אוֹ שֶׁקְּצָצָן, כְּשֵׁרָה. זֶה הַכְּלָל, כֹּל שֶׁהוּא מְקַבֵּל טֻמְאָה וְאֵין גִּדּוּלוֹ מִן הָאָרֶץ, אֵין מְסַכְּכִין בּוֹ. וְכָל דָּבָר שֶׁאֵינוֹ מְקַבֵּל טֻמְאָה וְגִדּוּלוֹ מִן הָאָרֶץ, מְסַכְּכִין בּוֹ:

Se ele suspendeu sobre ela uma videira, ou cabaça, ou hera, usando-as como escória, é pasul, [o que está ligado (ao chão) não sendo kasher como escória]. Mas se a schach (kasher) era mais (abundante) do que as outras, ou se as cortava, é kasher. [("se a escória era mais") :) Se havia muito mais escória kasher do que videira ou cabaça, é kasher. Isso, se ele os pressionasse e os misturasse com a schach kasher, para que não fossem visíveis. Pois, predominando a schach kasher, "as cancela" quando são misturadas. ("ou se ele os cortou:") Mesmo depois de suspendê-los como escoriações, é kasher; isto, desde que ele os mova após cortá-los. Pois, se ele não o faz, é pasul, e está escrito (Levítico 16:13): "A festa do sucot você fará para si"—e não do que já foi feito. Ou seja, quando você faz isso, deve ser (do que é) adequado para uma succah, e não "do que é feito", ou seja, algo pasul, que não é adequado para uma succah, mas que você altera, como quando tente torná-lo kasher (apenas) cortando-o e não desfazendo-o. Mas movê-lo é como desfazê-lo e depois usá-lo como escória, levantando um e largando-o e repetindo o processo com os outros.] Esta é a regra: tudo o que pode adquirir tumah e não crescer no chão não pode ser usado como schach, [para excluir (de uso) vasos de madeira, roupas de linho e tapetes, que, embora originários do solo, não possam ser usados ​​como schach, pois podem adquirir tumah.] E o que não puder adquirir tumah e crescer em o solo pode ser usado como escória, [sendo escrito (Deuteronômio 16:13): "A festa do sucot você fará para si mesmo ... da sua eira e do seu lagar." As escrituras falam dos descartes da eira e do lagar, ou seja, o que resta depois de você ter recolhido (os frutos) da sua eira e do seu lagar, como palhas e trepadeiras. A partir deles, faça uma succah.]

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

חֲבִילֵי קַשׁ וַחֲבִילֵי עֵצִים וַחֲבִילֵי זְרָדִין, אֵין מְסַכְּכִין בָּהֶן. וְכֻלָּן שֶׁהִתִּירָן, כְּשֵׁרוֹת. וְכֻלָּן כְּשֵׁרוֹת לַדְּפָנוֹת:

Pacotes de palha e pacotes de madeira e pacotes de zradin [tipos de junco, usados ​​como alimento animal quando úmidos e como combustível, quando secos] não devem ser usados ​​como escória [quando estão amarrados. Não porque são pasul; mas às vezes alguém vem com o embrulho no ombro e o coloca no topo da succah para secar—e então ele decide usá-lo como escória. Mas as Escrituras declaram: "você deve fazer"—e não do que já foi feito com o que é pasul (veja 1: 4). E isso nem é feito para a sombra, mas para a secagem, para que seja feito "com o que é pasul".] E todos eles [que aprendemos a ser pasul como escória]—se ele os desamarrou, eles são kasher. E eles são todos kasher como paredes. [Pois "succah" conota escória e não paredes.]

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

מְסַכְּכִין בִּנְסָרִים, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. וְרַבִּי מֵאִיר אוֹסֵר. נָתַן עָלֶיהָ נֶסֶר שֶׁהוּא רָחָב אַרְבָּעָה טְפָחִים, כְּשֵׁרָה, וּבִלְבַד שֶׁלֹא יִישַׁן תַּחְתָּיו:

É permitido o uso de pranchas como escória. Estas são as palavras de R. Yehudah. R. Meir proíbe. [Com pranchas do tamanho de quatro larguras de mão, que (tamanho) é considerado "um espaço de importância", todos concordam que é pasul. Com menos de três, todos concordam que é kasher (pois nesse caso são como juncos). Onde eles diferem? (Com pranchas) de três a quatro passagens de mão. R. Yehudah sustenta que, uma vez que esse não é "um espaço de importância", não decretamos (contra) que ele se sente sob o teto de sua casa. E R. Meir sustenta que, uma vez que deixa o status de lavud (veja 1: 1), decretamos (contra), para que ele não diga: "Que diferença faz se eu os uso como escória ou me sento sob o teto da minha casa?" casa?" A halachá está de acordo com R. Yehudah.] Se ele colocou sobre ela uma tábua que é mais larga que quatro larguras de mão, ela é kasher, desde que não durma embaixo dela.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

תִּקְרָה שֶׁאֵין עָלֶיהָ מַעֲזִיבָה, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, מְפַקְפֵּק וְנוֹטֵל אַחַת מִבֵּינְתַיִם, וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, מְפַקְפֵּק אוֹ נוֹטֵל אַחַת מִבֵּינְתַיִם. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, נוֹטֵל אַחַת מִבֵּינְתַיִם, וְאֵין מְפַקְפֵּק:

Um teto [feito de vigas ou tábuas] que não é alcatrão —R. Yehudah diz: Beth Shammai diz: Ele desaloja e move todos eles [para validá-lo como uma succa] e ele pega um entre (cada um) e coloca uma sucata kosher em seu lugar.] E Beth Hillel diz : Ele desaloja e move-os sobre ou ele tira um entre. [R. Yehudah é consistente com sua decisão de que é permitido o uso de pranchas como escória. Portanto, desalojar é suficiente, e sem desalojá-lo é pasul por causa de "você deve fazer" e não pelo que já foi feito.] R. Meir diz: Ele tira um do meio e não precisa desalojar. [R. Meir é consistente com sua decisão de que é proibido usar pranchas como escória. A halachá está de acordo com R. Yehudah em nome de Beth Hillel.]

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

הַמְקָרֶה סֻכָּתוֹ בְשַׁפּוּדִין אוֹ בַאֲרֻכּוֹת הַמִּטָּה, אִם יֵשׁ רֶוַח בֵּינֵיהֶן כְּמוֹתָן, כְּשֵׁרָה. הַחוֹטֵט בְּגָדִישׁ לַעֲשׂוֹת בּוֹ סֻכָּה, אֵינָהּ סֻכָּה:

Se alguém testa sua sucção com espetos, [que não são adequados para a escória porque não crescem no chão] ou com tábuas de cama, [que podem adquirir impureza] —Se o espaço entre eles é como eles (em tamanho), é kasher. [Não "exatamente como eles e não mais"; pois o local do espeto é considerado parutz ("violado") e, quando ele coloca a kosher schach entre cada espeto, se o espaço entre eles é exatamente igual a eles, o parutz é igual ao amud (a parte intacta ) e é pasul. Portanto, forçosamente, o espaço entre eles deve ser um pouco maior do que eles.] Se alguém esvaziou uma pilha de roldanas para fazer uma sucção, não é uma sucção. [Se ele pegasse as roldanas inferiores perto do chão e esvaziasse um espaço do tamanho de uma succah, verificou-se que a escória já estava feita e em pé por si mesma—mas a Torá disse: "você deve fazer", e não do que já foi feito. Mas se já havia nele o espaço de uma extensão de mão que se estende por sete (extensões de mão) que ele fez para ser uma escória, e ele a esvaziou até elevar o espaço a uma altura de dez (extensões de mão), isso não é considerado como já feito , pois ele ajusta somente os muros; e "você deve fazer, mas não do que já foi feito" não se aplica às paredes— de modo que é como uma succa com menos de dez (em altura), que foi escavada para aumentar até dez.]

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

הַמְשַׁלְשֵׁל דְּפָנוֹת מִלְמַעְלָה לְמַטָּה, אִם גָּבוֹהַּ מִן הָאָרֶץ שְׁלֹשָׁה טְפָחִים, פְּסוּלָה. מִלְּמַטָּה לְמַעְלָה, אִם גָּבוֹהַּ מִן הָאָרֶץ עֲשָׂרָה טְפָחִים, כְּשֵׁרָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, כְּשֵׁם שֶׁמִּלְּמַטָּה לְמַעְלָה עֲשָׂרָה טְפָחִים, כָּךְ מִלְמַעְלָה לְמַטָּה עֲשָׂרָה טְפָחִים. הִרְחִיק אֶת הַסִּכּוּךְ מִן הַדְּפָנוֹת שְׁלשָׁה טְפָחִים, פְּסוּלָה:

Se alguém abaixa as paredes de cima para baixo, [isto é, se ele começou a tecer as paredes perto da escória e continuou a tecê-las para baixo] —Se (a parede) for três degraus mais altos que o chão, será pasul. [Para uma cabra, então pode pular em um salto e ela (a parede abaixada) não é considerada uma partição.] De baixo para cima—Se for dez pedaços de mão mais alto do que o solo, é um kasher [mesmo que não atinja a escória e seja consideravelmente removido dela.] R. Yossi diz: Assim como dez tefachim [de tecer] são suficientes de baixo para cima, então basta de cima para baixo, [mesmo que esteja bem acima do solo, R. Yossi sustentando que uma partição suspensa valida (a succah). A halachá não está de acordo com R. Yossi.] Se ele remover a escória três degraus das paredes, será pasul. [Isso não se refere à (remoção) da parte superior, mas à largura; isto é, se ele deixasse espaço entre a parede e a escória ao longo do comprimento ou largura da succa.]

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

בַּיִת שֶׁנִּפְחַת וְסִכֵּךְ עַל גַּבָּיו, אִם יֵשׁ מִן הַכֹּתֶל לַסִּכּוּךְ אַרְבַּע אַמּוֹת, פְּסוּלָה. וְכֵן חָצֵר שֶׁהִיא מֻקֶּפֶת אַכְסַדְרָה. סֻכָּה גְדוֹלָה, שֶׁהִקִּיפוּהָ בְדָבָר שֶׁאֵין מְסַכְּכִים בּוֹ, אִם יֵשׁ תַּחְתָּיו אַרְבַּע אַמּוֹת, פְּסוּלָה:

Se um telhado caiu [no meio] e ele colocou a escória ali (no espaço aberto), [de modo que as paredes fiquem distantes da escória, é kasher.] Se houver quatro côvados da parede à schach, é pasul. [Se, menos que isso, é kasher. Pois é uma halachá de Moshe sobre o Sinai que dizemos "um muro inclinado" (é kasher) de até quatro côvados. Percebemos o telhado da casa como uma extensão da parede, chegando até a escória (e ele pode não dormir embaixo dela.) O mesmo se aplica a um pátio com uma exedra, [onde ele colocou a escória na "atmosfera" do pátio, distante das paredes da exedra. (Um exedra é um lugar cercado por três paredes)]. Uma succa grande, rodeada (por cima) por algo que não pode ser usado como escória—Se houver abaixo dele (ou seja, de onde começa, até a parede) quatro côvados, é pasul. [Qualquer succah onde, se a pasul schach fosse removida, restariam sete por sete pedaços de mão da kosher schach, é chamada de "uma grande succah". ("rodeado por algo que não pode ser usado como escória") apenas no lado (do telhado), onde a succa é processada pasul somente se houver quatro côvados de pasul schach em razão de (a percepção de) "uma inclinação sobre parede "; mas no meio da succa, ela o torna pasul (par) com (apenas) quatro pedaços de mão. E o espaço sem barulho, seja no meio ou no lado, processa o succah pasul com três passagens manuais (desse espaço).]

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

הָעוֹשֶׂה סֻכָּתוֹ כְּמִין צְרִיף, אוֹ שֶׁסְּמָכָהּ לְכֹתֶל, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר פּוֹסֵל, מִפְּנֵי שֶׁאֵין לָהּ גָּג, וַחֲכָמִים מַכְשִׁירִין. מַחְצֶלֶת קָנִים גְּדוֹלָה, עֲשָׂאָהּ לִשְׁכִיבָה, מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה וְאֵין מְסַכְּכִין בָּהּ. לְסִכּוּךְ, מְסַכְּכִין בָּהּ וְאֵינָהּ מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אַחַת קְטַנָּה וְאַחַת גְּדוֹלָה, עֲשָׂאָהּ לִשְׁכִיבָה, מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה וְאֵין מְסַכְּכִין בָּהּ. לְסִכּוּךְ, מְסַכְּכִין בָּהּ וְאֵינָהּ מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה:

Se alguém faz sua sucção na forma de um cone, [de modo que ele não tenha um teto], ou se ele o apoia em uma parede, [inclina a parte superior das palhetas para a parede, as palhetas inclinando-se para baixo no chão ], R. Eliezer decide pasul porque falta um teto. [Não está claro o que é telhado e o que é parede. Pois uma tenda inclinada não é chamada de tenda, mas apenas uma que tem um teto de (pelo menos) uma largura de mão.] E os sábios a governam como kasher. [A halachá está de acordo com R. Eliezer.] Um grande tapete de junco feito para reclinar adquire tumah e não pode ser usado para escória. Para schach, pode ser usado para schach e não adquire tumah. [Com relação a um tapete pequeno, não há diferença de opinião, todos concordando que ele é feito para reclinação e não para escória (cobertura do telhado). Onde eles diferem? Com relação a um tapete grande. O primeiro tanna sustenta que um grande é feito para escória e um pequeno para reclinado. E suas palavras devem ser entendidas assim: um tapete grande é feito para escória, mas se ele declara expressamente que está reclinando, adquire tumah e não pode ser usado como escória. "Para escória, pode ser usado para escória": deve ser entendido da seguinte forma: E um pequeno tapete é feito para reclinação; mas se ele declarar expressamente que está fazendo isso para schach, pode ser usado como schach.] R. Eliezer diz: Pequenos e grandes são feitos [ab initio] para reclinação. [Portanto,] ele [mesmo um grande] adquire tumah, e não pode ser usado como escória. [Mas, se ele declarou expressamente que deve] ser usado para schach, pode ser usado como schach e não adquire tumah. [A halachá está de acordo com R. Eliezer.]

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Próximo capítulo