ה כָּתַב בְּמַשְׁקִין, בְּמֵי פֵרוֹת, בַּאֲבַק דְּרָכִים, בַּאֲבַק הַסּוֹפְרִים, וּבְכָל דָּבָר שֶׁאֵינוֹ מִתְקַיֵּם, פָּטוּר. לְאַחַר יָדוֹ, בְּרַגְלוֹ, בְּפִיו וּבְמַרְפְּקוֹ, כָּתַב אוֹת אַחַת סָמוּךְ לִכְתָב, וּכְתָב עַל גַּבֵּי כְתָב, נִתְכַּוֵּן לִכְתֹּב חֵי"ת וְכָתַב שְׁנֵי זַיְ"נִין, אֶחָד בָּאָרֶץ וְאֶחָד בַּקּוֹרָה, כָּתַב עַל שְׁנֵי כָתְלֵי הַבַּיִת, עַל שְׁנֵי דַפֵּי פִנְקָס וְאֵין נֶהְגִּין זֶה עִם זֶה, פָּטוּר. כָּתַב אוֹת אַחַת נוֹטָרִיקוֹן, רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן בְּתֵירָא מְחַיֵּב, וַחֲכָמִים פּוֹטְרִין:
5 Se alguém escrevesse com líquidos [que deixam uma impressão sombria, como extrato de baga e similares], com suco de frutas [de todas as outras frutas], com o pó das estradas [Se ele traçava letras com os dedos na areia ou no pó das estradas], com o pó dos escribas [o resíduo do tinteiro do escriba] ou com qualquer outra coisa que não dure, ele não é responsável. (Se ele escreveu) com as costas da mão [ou seja, se ele segurava a caneta nos dedos, virava a mão e escrevia]; com o pé; com a boca dele; com o cotovelo—(Se ele escreveu) uma carta perto de [uma carta] que (já) foi escrita, [ie, se ele a emparelhou com uma e a completou em duas]; se ele escreveu em cima do que estava escrito [isto é, se ele passou a caneta sobre as cartas já escritas e as "renovou"]; se ele pretendia escrever um cheth e escreveu dois zaynin [(se o teto do cheth não é visto, mas apenas as duas pernas, parece dois zaynin.)]; um no chão e outro no teto; se ele escrevesse em duas paredes [não-adjacentes] da casa; em duas tábuas de um livro, para que não pudessem ser lidas juntas, ele não é responsável. [Isto é, se ele escrevesse uma carta em uma e outra na outra, para que não pudessem ser colocadas juntas sem cortar o que interveio. Primeiro somos ensinados sobre muros não contíguos e depois sobre as tábuas do razão, a saber: "Não apenas (não há responsabilidade pelo) primeiro, mas até (pelo) pelo segundo".]] Se ele escreveu uma carta notarikon [ie , se ele colocasse um ponto sobre ele para que todos entendessem dessa letra uma palavra completa, por exemplo: "kof"—"Korban"; "mem"—"ma'aser"; "tav"—"terumah"], R. Yehoshua b. Betheira governa "responsável" [Como todos entendem uma palavra inteira daquela carta, é como se ele tivesse escrito todas as letras dessa palavra.], E os sábios governam: "não responsável" [pois ele não escreveu duas cartas. A halachá está de acordo com os sábios.]