Mishnah
Mishnah

Pará 4

CommentaryAudioShareBookmark
1

פָּרַת חַטָּאת שֶׁשְּׁחָטָהּ שֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ, קִבֵּל וְהִזָּה שֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ, אוֹ לִשְׁמָהּ וְשֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ, אוֹ שֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ וְלִשְׁמָהּ, פְּסוּלָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מַכְשִׁיר. וְשֶׁלֹּא רְחוּץ יָדַיִם וְרַגְלַיִם, פְּסוּלָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מַכְשִׁיר. וְשֶׁלֹּא בְכֹהֵן גָּדוֹל, פְּסוּלָה. רַבִּי יְהוּדָה מַכְשִׁיר. וּמְחֻסַּר בְּגָדִים, פְּסוּלָה. וּבִכְלֵי לָבָן הָיְתָה נַעֲשֵׂית:

Uma novilha chatat que foi abatida não por sua causa [isto é, sem a intenção de ser para o ritual da novilha vermelha], [ou se o sangue] foi coletado e aspergido não por sua causa, ou [se alguma dessas partes do o serviço foi realizado] por causa [inicialmente] e não por causa [depois], ou não por causa [inicialmente] e por causa [depois] - é inválido [em todos esses casos]. O rabino Eliezer valida isso. E se [foi realizado por um padre] com mãos e pés não lavados, é inválido. O rabino Eliezer valida isso. E se não foi [realizado pelo] sumo sacerdote, é inválido. O rabino Yehuda valida isso. E se ele estava sem roupas [isto é, ele não estava usando todas as roupas sacerdotais mandatadas], isso é inválido. E foi realizada nas roupas brancas [usadas também para partes do serviço Yom Kipur].

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

שְׂרָפָהּ חוּץ מִגִּתָּהּ, אוֹ בִשְׁתֵּי גִתּוֹת, אוֹ שֶׁשָּׂרַף שְׁתַּיִם בְּגַת אַחַת, פְּסוּלָה. הִזָּה וְלֹא כִוֵּן כְּנֶגֶד הַפֶּתַח, פְּסוּלָה. הִזָּה מִשִּׁשִּׁית שְׁבִיעִית, חָזַר וְהִזָּה שְׁבִיעִית, פְּסוּלָה. מִשְּׁבִיעִית שְׁמִינִית וְחָזַר וְהִזָּה שְׁמִינִית, כְּשֵׁרָה:

Se foi queimado fora de seu poço [região designada para queima], ou em dois poços, ou se dois foram queimados em um poço, é inválido. Se foi aspergido, mas não direcionado para a abertura [do templo], é inválido. Se o sexto [aspersão] foi usado para [também] executar o sétimo aspersão, [mesmo] se ele voltasse [e mergulhasse] e aspergisse um sétimo, é inválido. Se o sétimo [aspersão] foi usado para [também] executar o oitavo, se ele voltou [e mergulhou] e aspergiu um oitavo, é válido.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

שְׂרָפָהּ שֶׁלֹּא בְעֵצִים, אוֹ בְכָל עֵצִים, אֲפִלּוּ בְקַשׁ אוֹ בִגְבָבָה, כְּשֵׁרָה. הִפְשִׁיטָהּ וְנִתְּחָהּ, כְּשֵׁרָה. שְׁחָטָהּ עַל מְנָת לֶאֱכֹל מִבְּשָׂרָהּ וְלִשְׁתּוֹת מִדָּמָהּ, כְּשֵׁרָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אֵין מַחֲשָׁבָה פוֹסֶלֶת בַּפָּרָה:

Se foi queimado sem madeira, ou com qualquer madeira, mesmo com palha ou gravetos, é válido. Se foi esfolado e cortado, é válido. Se foi morto com a intenção de comer da carne ou beber do sangue, é válido. O rabino Eliezer diz: Os pensamentos não invalidam com uma novilha [vermelha].

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

כָּל הָעֲסוּקִין בַּפָּרָה מִתְּחִלָּה וְעַד סוֹף, מְטַמְּאִין בְּגָדִים, וּפוֹסְלִים אוֹתָהּ בִּמְלָאכָה. אֵרַע בָּהּ פְּסוּל בִּשְׁחִיטָתָהּ, אֵינָהּ מְטַמְּאָה בְגָדִים. אֵרַע בָּהּ בְּהַזָּיָתָהּ, כֹּל הָעוֹסֵק בָּהּ לִפְנֵי פְסוּלָהּ, מְטַמְּאָה בְגָדִים. לְאַחַר פְּסוּלָהּ, אֵינָהּ מְטַמְּאָה בְגָדִים. נִמְצְאָה חֻמְרָהּ, קֻלָּהּ. לְעוֹלָם מוֹעֲלִים בָּהּ, וּמַרְבִּין לָהּ עֵצִים, וּמַעֲשֶׂיהָ בַיּוֹם, וּבְכֹהֵן, הַמְּלָאכָה פוֹסֶלֶת בָּהּ, עַד שֶׁתֵּעָשֶׂה אֵפֶר, וְהַמְּלָאכָה פוֹסֶלֶת בַּמַּיִם, עַד שֶׁיַּטִּילוּ אֶת הָאֵפֶר:

Qualquer pessoa envolvida com a novilha desde o início até o fim [de quando foi abatida para a coleta das cinzas], suas roupas ficam impuras e ele a invalida [a novilha] com [qualquer outro] trabalho [que ele pratique durante o ritual] . Se ocorrer uma invalidação com o abate, as roupas não se tornam impuras. Se ocorrer com a aspersão, a roupa de qualquer pessoa envolvida antes da invalidação se torna impura, e a roupa dos envolvidos após a invalidação não se torna impura. Nós achamos que o rigor fornece uma indulgência [na medida em que um rigor que invalida atua como indulgência em relação à impureza da roupa]. Sempre há me'ilah com ela [me'ilah é a transgressão de se beneficiar da propriedade santificada, veja detalhes de Me'ilah], e pode-se adicionar madeira [à pira enquanto ela está sendo queimada], e ela [o ritual ] é realizada durante o dia e por um padre. O [outro] trabalho [feito pelo padre ao mesmo tempo] o invalida, até que seja transformado em cinza. E [outro] trabalho [feito ao mesmo tempo] invalida a água [na qual as cinzas são misturadas] até que as cinzas sejam despejadas.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capítulo anteriorPróximo capítulo