Mishnah
Mishnah

Nazir 3

CommentaryAudioShareBookmark
1

מִי שֶׁאָמַר הֲרֵינִי נָזִיר, מְגַלֵּחַ יוֹם שְׁלשִׁים וְאֶחָד. וְאִם גִּלַּח לְיוֹם שְׁלשִׁים, יָצָא. הֲרֵינִי נָזִיר שְׁלשִׁים יוֹם, אִם גִּלַּח לְיוֹם שְׁלשִׁים לֹא יָצָא:

Se alguém dissesse: "Serei nazirita", ele faz a barba no trigésimo primeiro dia, [pois o "naziritismo" não qualificado é de trinta dias).] E se ele fez a barba no trigésimo dia, é suficiente [para parte do o dia é como tudo isso.] (Se ele dissesse :) "Eu serei um nazireu por trinta dias", não é suficiente, [pois desde que ele declarou "trinta dias", estão implícitos dias inteiros.]

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

מִי שֶׁנָּזַר שְׁתֵּי נְזִירִיּוֹת, מְגַלֵּחַ אֶת הָרִאשׁוֹנָה יוֹם שְׁלשִׁים וְאֶחָד, וְאֶת הַשְּׁנִיָּה יוֹם שִׁשִּׁים וְאֶחָד. וְאִם גִּלַּח אֶת הָרִאשׁוֹנָה יוֹם שְׁלשִׁים, מְגַלֵּחַ אֶת הַשְּׁנִיָּה יוֹם שִׁשִּׁים. וְאִם גִּלַּח יוֹם שִׁשִּׁים חָסֵר אֶחָד, יָצָא. וְזוֹ עֵדוּת הֵעִיד רַבִּי פַּפְּיַס עַל מִי שֶׁנָּזַר שְׁתֵּי נְזִירִיּוֹת, שֶׁאִם גִּלַּח אֶת הָרִאשׁוֹנָה שְׁלשִׁים יוֹם, מְגַלֵּחַ אֶת הַשְּׁנִיָּה יוֹם שִׁשִּׁים. וְאִם גִּלַּח לְיוֹם שִׁשִּׁים חָסֵר אֶחָד, יָצָא, שֶׁיּוֹם שְׁלשִׁים עוֹלֶה לוֹ מִן הַמִּנְיָן:

Se alguém assumiu dois naziritismos, faz a barba pelo primeiro no trigésimo primeiro dia e pelo segundo no sexagésimo primeiro. E se ele se barbeava pela primeira vez no trigésimo dia, se barbeava pela segunda no sexagésimo dia. E se ele se barbeasse no dia 59, basta. [Pelo trigésimo dia do primeiro naziritismo reverte para ambos. E como o trigésimo dia do primeiro também é contado para o segundo naziritismo, os trinta dias do segundo naziritismo terminam no quinquagésimo nono dia.] E esse testemunho foi afirmado por R. Papyas sobre alguém que assumiu dois naziritismo: se ele se barbeava pela primeira vez no trigésimo dia, e fazia a barba pela segunda no sexagésimo dia. E se ele se barbeasse no quinquagésimo nono dia, bastava; pois o trigésimo dia está incluído no acerto de contas (do segundo naziritismo).

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

מִי שֶׁאָמַר הֲרֵינִי נָזִיר, נִטְמָא יוֹם שְׁלשִׁים, סוֹתֵר אֶת הַכֹּל. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אֵינוֹ סוֹתֵר אֶלָּא שִׁבְעָה. הֲרֵינִי נָזִיר שְׁלשִׁים יוֹם, נִטְמָא יוֹם שְׁלשִׁים, סוֹתֵר אֶת הַכֹּל:

Se alguém dissesse: "Eu serei um nazirita" e ele se tornou impuro no trigésimo dia, ele compensou o todo (naziritismo), [pois ele se tornou impuro no meio dos dias do naziritismo. E não dizemos que o trigésimo dia reverte para ambos (naziritismos), que parte do dia é como o dia todo, exceto quando ele se barbeou e trouxe ofertas naquele dia.] R. Eliezer diz: Ele compensa apenas sete dias (de purificação por sua impureza). [Ele afirma que dizemos que parte do dia é como o dia todo, e é como se ele se tornasse impuro após a realização (de seu naziritismo). E a impureza após o cumprimento, de acordo com R. Eliezer, compensa apenas sete.] (Se alguém dissesse :) "Eu serei nazirita por trinta dias", se ele se tornar impuro no trigésimo dia, ele compensa. o todo, [de acordo com R. Eliezer e de acordo com os rabinos. Pois desde que ele disse; "Serei nazirita por trinta dias", todos concordam que ele exige trinta dias completos e que não dizemos neste caso: "parte do dia é como o dia todo". E R. Eliezer, que sustenta (3: 4) que aquele que se torna impuro no dia da realização, compensa trinta dias sozinho, mas não o todo, deriva disso (Números 6:13): "E esta é a lei de Nazirita no dia da realização "—Se ele se tornou impuro no dia do cumprimento, "dê a ele" a lei dos nazireus; ou seja, naziritismo em geral, trinta dias— Aqui, onde ele disse: "Eu serei nazirita por trinta dias, e ele se tornou impuro no trigésimo dia, que é o dia da realização, quando ele compensa todos os trinta, compensa o todo. E os rabinos também, que divergem com R. Eliezer, dizendo que aquele que se torna impuro no dia da realização compensa o todo, mesmo que tenha contado muitos dias —aqui, onde ele disse: "Serei nazirita por trinta dias", e ele se tornou impuro no dia da realização, ao compensar os trinta, ele compensa o todo. Para que, tanto de acordo com R. Eliezer como de acordo com os rabinos, ele compense o todo. E onde R. Eliezer e os sábios diferem, a halachá está de acordo com os sábios.]

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

הֲרֵינִי נָזִיר מֵאָה יוֹם, נִטְמָא יוֹם מֵאָה, סוֹתֵר אֶת הַכֹּל. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אֵינוֹ סוֹתֵר אֶלָּא שְׁלשִׁים. נִטְמָא יוֹם מֵאָה וְאֶחָד, סוֹתֵר שְׁלשִׁים יוֹם. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אֵינוֹ סוֹתֵר אֶלָּא שִׁבְעָה:

(Se alguém dissesse :) "Eu serei um nazireu por cem dias", se ele se tornar impuro no centésimo dia, ele compensará o todo. [Os rabinos são consistentes com a visão deles de que, se alguém se torna impuro no dia da realização, é como se ele se tornasse impuro no meio do seu tempo, e ele compensa o todo.] R. Eliezer diz: Ele compensa apenas trinta, [sustentar que aquele que se tornou impuro no dia da realização compensa apenas trinta.] Se ele se tornou impuro no centésimo primeiro dia, ele compensa trinta dias. [Os rabinos determinam que ele compensa trinta dias, decretando o centésimo primeiro dia, o dia da barba, em razão do centésimo dia. De qualquer forma, eles não eram tão rigorosos com ele que pareciam o centésimo dia, o dia da realização, que compensa o todo. Decretaram apenas que isso compensava o naziritismo geral, que é de trinta dias.] R. Eliezer sys: Compensa apenas sete. [Ele é consistente com sua opinião de que mesmo no trigésimo dia eles não decretaram (compensação), quando ele disse: "Eu serei um nazirita", não qualificado.]

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

מִי שֶׁנָּזַר וְהוּא בְּבֵית הַקְּבָרוֹת, אֲפִלּוּ הָיָה שָׁם שְׁלשִׁים יוֹם, אֵין עוֹלִין לוֹ מִן הַמִּנְיָן וְאֵינוֹ מֵבִיא קָרְבַּן טֻמְאָה. יָצָא וְנִכְנַס, עוֹלִין לוֹ מִן הַמִּנְיָן וּמֵבִיא קָרְבַּן טֻמְאָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, לֹא בוֹ בַיּוֹם, שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר ו) וְהַיָּמִים הָרִאשֹׁנִים יִפְּלוּ, עַד שֶׁיִּהְיוּ לוֹ יָמִים רִאשׁוֹנִים:

Se alguém assumiu o naziritismo enquanto estava no cemitério, mesmo se ele estivesse lá por trinta dias, eles não se acumulam na contagem (de naziritismo), e ele não traz uma oferta por imundície. [Essa oferta é prescrita para um nazireu que estava limpo e se tornou impuro. De qualquer forma, se ele foi avisado, ele recebe riscas.] Se ele saiu e voltou a entrar, eles se acumulam na contagem, e ele traz uma oferta de impureza. [A gemara explica este Mishnah assim: Se ele saiu do cemitério e foi manchado (com as águas limpas) no terceiro e sétimo dias, e imerso, e foi purificado de sua impureza, e começou a contar os dias de seu naziritismo—mesmo depois de ter entrado novamente no cemitério, esses dias que ele contava depois de se tornar limpo se acumulam nele, já que a limpeza interveio entre os primeiros dias em que ele assumiu o naziritismo no cemitério e nos últimos dias. E mesmo que ele tenha entrado novamente no cemitério, a impureza do cemitério não compensa o número de dias que ele contava em limpeza. Pois apenas as doze variedades de impureza declaradas em relação ao naziritismo compensam esses dias. Quanto a "e ele traz uma oferta de limpeza", é isso que se quer dizer: se ele se tornar impuro novamente, com uma das impurezas que fazem um nazirita se barbear, ele traz uma oferta de impureza e compensações (a contagem). R. Eliezer diz; Não no mesmo dia, está sendo escrito (Números 6:12): "E os primeiros dias cairão"—deve haver "primeiros dias". [Isto é, se no dia em que ele mergulhou e se limpou, tornou-se impuro com uma das impurezas que fazem o nazirita se barbear, ele não compensa esse dia, sendo escrito: "E os primeiros dias cairão"—A impureza não compensa até que dois dias de naziritismo tenham sido contados. E o mesmo se aplica a um nazirita em geral, que se tornou impuro no primeiro dia de seu naziritismo—A impureza não compensa esse dia, mas ele a inclui na contagem dos dias de seu naziritismo. A halachá está de acordo com R. Eliezer.]

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

מִי שֶׁנָּזַר נְזִירוּת הַרְבֵּה וְהִשְׁלִים אֶת נְזִירוּתוֹ, וְאַחַר כָּךְ בָּא לָאָרֶץ, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, נָזִיר שְׁלשִׁים יוֹם, וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, נָזִיר בַּתְּחִלָּה. מַעֲשֶׂה בְהִילְנִי הַמַּלְכָּה, שֶׁהָלַךְ בְּנָהּ לַמִּלְחָמָה, וְאָמְרָה, אִם יָבֹא בְנִי מִן הַמִּלְחָמָה בְשָׁלוֹם אֱהֵא נְזִירָה שֶׁבַע שָׁנִים, וּבָא בְנָהּ מִן הַמִּלְחָמָה, וְהָיְתָה נְזִירָה שֶׁבַע שָׁנִים. וּבְסוֹף שֶׁבַע שָׁנִים עָלְתָה לָאָרֶץ, וְהוֹרוּהָ בֵית הִלֵּל שֶׁתְּהֵא נְזִירָה עוֹד שֶׁבַע שָׁנִים אֲחֵרוֹת. וּבְסוֹף שֶׁבַע שָׁנִים נִטְמֵאת, וְנִמְצֵאת נְזִירָה עֶשְׂרִים וְאַחַת שָׁנָה. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, לֹא הָיְתָה נְזִירָה אֶלָּא אַרְבַּע עֶשְׂרֵה שָׁנָה:

Se alguém assumiu muitos naziritismos e completou seu naziritismo e depois veio a Eretz Yisrael, [pois o naziritismo só é obtido em Eretz Yisrael por causa da impureza das "terras das nações". E se alguém prometeu naziritismo fora de Eretz Israel, ele é obrigado a ir até Eretz Yisrael e observar seu naziritismo lá.], Beth Shammai diz: Ele se torna nazirita por trinta dias; e Beth Hillel diz: Ele se torna nazireu desde o começo. [Ele deve observar em Eretz Yisrael o número de dias de naziritismo que ele prometeu. E os dias de naziritismo que ele observou fora de Eretz Yisrael não são considerados como tais.] Uma vez aconteceu com a rainha Hilni que seu filho foi à guerra e ela disse: "Se meu filho voltar da guerra em paz, eu ser nazireu por sete anos ". E seu filho voltou da guerra e ela era nazireu por sete anos. No final dos sete anos, ela foi até Eretz Yisrael, e Beth Hillel a instruiu a ser nazirita por mais sete anos. No final dos sete anos, ela se tornou impura, e foi considerada nazireu por vinte e um anos. R. Yehudah disse: Ela era nazirita por apenas catorze anos. [R. Yehudah mantém com R. Eliezer, que diz acima (3: 4) que, se alguém se torna impuro no dia da realização, ele compensa apenas trinta dias. Assim, ele diz que a rainha Hilni, que se tornou impura no final de catorze anos, o dia do cumprimento, não compensou o todo e não precisou contar mais sete anos, mas apenas trinta dias. E porque este não é um ano inteiro, não foi incluído na contagem; mas é como se ele dissesse: ela era nazireu por quatorze anos e trinta dias.]

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

מִי שֶׁהָיוּ שְׁתֵּי כִתֵּי עֵדִים מְעִידוֹת אוֹתוֹ, אֵלּוּ מְעִידִים שֶׁנָּזַר שְׁתַּיִם, וְאֵלּוּ מְעִידִים שֶׁנָּזַר חָמֵשׁ, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, נֶחְלְקָה הָעֵדוּת וְאֵין כָּאן נְזִירוּת. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, יֵשׁ בִּכְלָל חָמֵשׁ שְׁתַּיִם, שֶׁיְּהֵא נָזִיר שְׁתָּיִם:

Se dois conjuntos de testemunhas testemunharam sobre um homem, um conjunto dizendo que ele havia jurado dois [naziritismos] e o outro conjunto dizendo que ele havia jurado cinco —[Ao mesmo tempo em que você diz que ele prometeu dois, dizemos que ele prometeu cinco. E ele diz que não jurou]—Beth Shammai diz que o testemunho é dividido. [Como se contradizem, suas palavras são anuladas e nenhum testemunho é obtido.] E Beth Hillel diz: Incluídas em cinco são duas, e ele deve observar dois naziritismos.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capítulo anteriorPróximo capítulo