Mishnah
Mishnah

Kilaim 6

CommentaryAudioShareBookmark
1

אֵיזֶהוּ עָרִיס, הַנּוֹטֵע שׁוּרָה שֶׁל חָמֵשׁ גְּפָנִים בְּצַד הַגָּדֵר שֶׁהוּא גָבוֹהַּ עֲשָׂרָה טְפָחִים, אוֹ בְצַד חָרִיץ שֶׁהוּא עָמֹק עֲשָׂרָה טְפָחִים וְרָחָב אַרְבָּעָה, נוֹתְנִין לוֹ עֲבוֹדָתוֹ אַרְבַּע אַמּוֹת. בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, מוֹדְדִין אַרְבַּע אַמּוֹת מֵעִקַּר הַגְּפָנִים לַשָּׂדֶה. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, מִן הַגָּדֵר לַשָּׂדֶה. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי, טוֹעִים כָּל הָאוֹמְרִים כֵּן, אֶלָּא אִם יֶשׁ שָׁם אַרְבַּע אַמּוֹת מֵעִקַּר גְּפָנִים וְלַגָּדֵר, נוֹתְנִין לוֹ אֶת עֲבוֹדָתוֹ, וְזוֹרֵעַ אֶת הַמּוֹתָר. וְכַמָּה הִיא עֲבוֹדַת הַגֶּפֶן. שִׁשָּׁה טְפָחִים לְכָל רוּחַ. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, שְׁלֹשָׁה:

O que é um aris [um caramanchão e considerado uma vinha]? Se alguém plantar uma fileira consistindo em [não menos que] cinco trepadeiras ao longo de uma cerca com dez degraus de altura, ou ao lado de uma vala com dez degraus de profundidade e quatro de largura, daremos quatro côvados como espaço de trabalho [para lavoura]. Biet Shammai diz que [os quatro côvados são medidos] desde o corpo [tronco] da videira até o campo. Beit Hillel diz, da cerca para o campo. O rabino Yochanan ben Nuri disse: Todos os que dizem isso [que um surgimento de uma fileira de videiras é considerado um vinhedo] estão enganados. Antes, se houver [no alto ] quatro côvados do corpo até a cerca, [então] damos a ela [seis pedaços de mão] como espaço de trabalho [para plantio direto] e ele poderá semear no restante [até a cerca]. O que é considerado espaço de trabalho de uma videira [única]? Seis peças de mão em todas as direções. O rabino Akivah diz, três [pedaços de mão em todas as direções].

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

עָרִיס שֶׁהוּא יוֹצֵא מִן הַמַּדְרֵגָה, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר, אִם עוֹמֵד בָּאָרֶץ וּבוֹצֵר אֶת כֻּלּוֹ, הֲרֵי זֶה אוֹסֵר אַרְבַּע אַמּוֹת בַּשָּׂדֶה, וְאִם לָאו, אֵינוֹ אוֹסֵר אֶלָּא כְנֶגְדּוֹ. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אַף הַנּוֹטֵעַ אַחַת בָּאָרֶץ וְאַחַת בַּמַּדְרֵגָה, אִם גָּבוֹהַּ מִן הָאָרֶץ עֲשָׂרָה טְפָחִים, אֵינָהּ מִצְטָרֶפֶת עִמָּהּ, וְאִם לָאו, הֲרֵי זוֹ מִצְטָרֶפֶת עִמָּהּ:

Um aris que se projeta do terraço [construído na encosta de uma colina e paira sobre o campo abaixo dele], diz o rabino Eliezer ben Yaakov: Se alguém de pé no chão [no campo abaixo] pode colher tudo [as uvas], proíbe [semear] quatro côvados no campo. Mas se não [ele não pode retirá-los do campo], apenas proíbe [semear] o que está diretamente abaixo dele. O rabino Eliezer diz: Da mesma forma, se alguém planta um no chão e outro no terraço, se [o terraço] estiver a dez metros de altura do chão, ele não combina com ela. Mas se não [o terraço tem menos de dez passagens de mão], ele combina com ela.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

הַמַּדְלֶה אֶת הַגֶּפֶן עַל מִקְצָת אַפִּיפְיָרוֹת, לֹא יָבִיא זֶרַע אֶל תַּחַת הַמּוֹתָר. אִם הֵבִיא, לֹא קִדֵּשׁ. וְאִם הִלֵּךְ הֶחָדָשׁ, אָסוּר. וְכֵן הַמַּדְלֶה עַל מִקְצָת אִילַן סְרָק:

Se alguém suspende videiras sobre parte de uma treliça, ele não pode trazer [semear] sementes sob o restante. Se ele trouxe [sementes para lá], ele não tornou proibido [como kilayim ]. Se [no entanto] novas [brotações] se espalharem [pelo resto da área], é proibido [as sementes plantadas sob o restante]. Da mesma forma [a lei é a mesma], se alguém suspender [uma videira] sobre parte de uma árvore de serak [árvore que não dá frutos, onde a videira é mais importante que a árvore].

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

הַמַּדְלֶה אֶת הַגֶּפֶן עַל מִקְצָת אִילַן מַאֲכָל, מֻתָּר לְהָבִיא זֶרַע אֶל תַּחַת הַמּוֹתָר. וְאִם הִלֵּךְ הֶחָדָשׁ, יַחֲזִירֶנּוּ. מַעֲשֶׂה שֶׁהָלַךְ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אֵצֶל רַבִּי יִשְׁמָעֵאל לִכְפַר עָזִיז, וְהֶרְאָהוּ גֶפֶן מֻדְלֶה עַל מִקְצָת תְּאֵנָה. אָמַר לוֹ, מָה אֲנִי לְהָבִיא זֶרַע אֶל תַּחַת הַמּוֹתָר. אָמַר לוֹ, מֻתָּר. וְהֶעֱלָהוּ מִשָּׁם לְבֵית הַמָּגְנִיָּה, וְהֶרְאָהוּ גֶפֶן שֶׁהִיא מֻדְּלֶה עַל מִקְצָת הַקּוֹרָה, וְסַדָּן שֶׁל שִׁקְמָה, וּבוֹ קוֹרוֹת הַרְבֵּה. אָמַר לוֹ, תַּחַת הַקּוֹרָה זוֹ אָסוּר, וְהַשְּׁאָר מֻתָּר:

Se alguém suspender videiras sobre parte de uma árvore frutífera, ele poderá trazer sementes [semeadura] para o restante. Se, no entanto, [novas brotações] se espalharem [pelo resto da área], elas devem ser viradas [dobradas] para trás [para onde foram suspensas]. Houve um incidente em que o rabino Yehoshua foi ao rabino Yishmael para Kefar Aziz, e ele [rabino Yishmael] mostrou a ele uma videira suspensa sobre parte de uma figueira. Ele disse a ele [ele perguntou ao rabino Yehoshua]: "Posso trazer sementes para o resto?" Ele [Rabi Yehoshua] disse-lhe: "É permitido", e ele o levou a Beit Hamaganya, e mostrou-lhe uma videira suspensa sobre parte de um galho de uma shikmah [uma figueira que cresce no meio da floresta]. árvore selvagem], que tinha muitos galhos. Ele [Rabi Yehoshua] disse: "Sob este [o ramo sobre o qual a videira havia sido suspensa] é proibido, e [sob] o restante é permitido.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אֵיזֶהוּ אִילַן סְרָק. כָּל שֶׁאֵינוֹ עוֹשֶׂה פֵרוֹת. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, הַכֹּל אִילַן סְרָק, חוּץ מִן הַזַּיִת וְהַתְּאֵנָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, כָּל שֶׁאֵין כָּמוֹהוּ נוֹטְעִין שָׂדוֹת שְׁלֵמוֹת, הֲרֵי זֶה אִילַן סְרָק:

O que é uma árvore serak ? Qualquer árvore que não dê frutos. O rabino Meir diz que [em relação à treliça de videiras] todas as árvores são [consideradas] árvores serak [porque são consideradas insignificantes em vista da videira], exceto a oliveira [figueira] e a figueira [árvore]. O rabino Yosi diz: Todas as árvores como as que normalmente não são plantadas exclusivamente como campos inteiros, são árvores de serak .

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

פִּסְקֵי עָרִיס, שְׁמֹנֶה אַמּוֹת וָעוֹד. וְכָל מִדּוֹת שֶׁאָמְרוּ חֲכָמִים בַּכֶּרֶם, אֵין בָּהֶם וָעוֹד, חוּץ מִפִּסְקֵי עָרִיס. אֵלוּ הֵן פִּסְקֵי עָרִיס, עָרִיס שֶׁחָרַב מֵאֶמְצָעוֹ וְנִשְׁתַּיְּרוּ בוֹ חָמֵשׁ גְּפָנִים מִכָּאן וְחָמֵשׁ גְּפָנִים מִכָּאן. אִם יֵשׁ שָׁם שְׁמֹנֶה אַמּוֹת, לֹא יָבִיא זֶרַע לְשָׁם. שְׁמֹנֶה אַמּוֹת וָעוֹד, נוֹתְנִין לוֹ כְדֵי עֲבוֹדָתוֹ, וְזוֹרֵעַ אֶת הַמּוֹתָר:

As lacunas em um aris devem ter oito côvados e "um pouco mais" [para anular a validade do aris ]. Todas as medições mencionadas pelos Sábios em relação a uma vinha, o termo "um pouco mais" nunca é usado [todas as medições são exatas], exceto no caso de lacunas em um aris . Essas são lacunas [consideradas] em um aris . Se um aris foi devastado em seu centro, mas cinco videiras permanecem deste lado e cinco deste lado, se houver [na lacuna] oito côvados, ele não poderá trazer sementes [semeiam] para lá. [Mas se forem] oito côvados e "um pouco mais", damos a ele seu espaço de trabalho [para lavoura] e ele pode semear o resto.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

עָרִיס שֶׁהוּא יוֹצֵא מִן הַכֹּתֶל מִתּוֹךְ הַקֶּרֶן וְכָלֶה, נוֹתְנִין לוֹ עֲבוֹדָתוֹ, וְזוֹרֵעַ אֶת הַמּוֹתָר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אִם אֵין שָׁם אַרְבַּע אַמּוֹת, לֹא יָבִיא זֶרַע לְשָׁם:

Se um aris cresce além da parede a partir do canto e para, damos a ele seu espaço de trabalho [para plantio direto] e ele pode semear o resto. O rabino Yosi diz: Se não houver quatro côvados, ele não poderá trazer outras sementes para lá.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

הַקָּנִים הַיּוֹצְאִים מִן הֶעָרִיס וְחָס עֲלֵיהֶן לְפָסְקָן, כְּנֶגְדָּן מֻתָּר. עֲשָׂאָן כְּדֵי שֶׁיְּהַלֵּךְ עֲלֵיהֶן הֶחָדָשׁ, אָסוּר:

Se os juncos se projetam do aris e ele não deseja cortá-los, é permitido semear bem debaixo deles. Se ele os fez para que as novas videiras se espalhassem, é proibido.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

הַפֶּרַח הַיּוֹצֵא מִן הֶעָרִיס, רוֹאִין אוֹתוֹ כְּאִלּוּ מְטֻטֶּלֶת תְּלוּיָה בוֹ, כְּנֶגְדּוֹ אָסוּר. וְכֵן בְּדָלִית. הַמּוֹתֵחַ זְמוֹרָה מֵאִילָן לְאִילָן, תַּחְתֶּיהָ אָסוּר. סִפְּקָהּ בְּחֶבֶל אוֹ בְגֶמִי, תַּחַת הַסִּפּוּק מֻתָּר. עֲשָׂאָהּ כְּדֵי שֶׁיְּהַלֵּךְ עָלָיו הֶחָדָשׁ, אָסוּר:

Se uma gavinha [de videira] se projeta do aris , é considerado como uma linha de prumo suspensa e [e] diretamente abaixo dele, é proibido semear. Da mesma forma, [a lei é a mesma] no caso de um dalit [ramos de uma única videira treliça]. Se alguém estica um galho [de uma videira] de uma árvore para a outra, é proibido semear debaixo dela. Se ele o estendeu [o galho, para alcançar a outra árvore] com uma corda ou capim, sob a extensão [a corda ou capim] é permitido semear. Se ele fez [a extensão] para que os novos [galhos] se espalhassem ao longo dela, é proibido [plantar embaixo].

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capítulo anteriorPróximo capítulo