Mishnah
Mishnah

Chulin 4

CommentaryAudioShareBookmark
1

בְּהֵמָה הַמַּקְשָׁה לֵילֵד, וְהוֹצִיא הָעֻבָּר אֶת יָדוֹ וְהֶחֱזִירָהּ, מֻתָּר בַּאֲכִילָה. הוֹצִיא אֶת רֹאשׁוֹ, אַף עַל פִּי שֶׁהֱחֱזִירוֹ, הֲרֵי זֶה כְיָלוּד. חוֹתֵךְ מֵעֻבָּר שֶׁבְּמֵעֶיהָ, מֻתָּר בַּאֲכִילָה. מִן הַטְּחוֹל וּמִן הַכְּלָיוֹת, אָסוּר בַּאֲכִילָה. זֶה הַכְּלָל, דָּבָר שֶׁגּוּפָהּ, אָסוּר. שֶׁאֵינוֹ גוּפָהּ, מֻתָּר:

[Se] um animal tem dificuldade em dar à luz, e o feto se projetou na frente e a retirou, [o feto] é permitido para comer. [Se] projetava sua cabeça, mesmo que a retirasse, é como se tivesse nascido. Um pedaço cortado do feto em seu ventre é permitido para comer; do baço ou rim [da mãe] é proibido comer. Esta é a regra geral: qualquer coisa que faça parte dela [o animal que dá à luz's] o corpo é proibido. O que não é do seu corpo é permitido.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

הַמְבַכֶּרֶת הַמַּקְשָׁה לֵילֵד, מְחַתֵּךְ אֵבָר אֵבָר וּמַשְׁלִיךְ לַכְּלָבִים. יָצָא רֻבּוֹ, הֲרֵי זֶה יִקָּבֵר, וְנִפְטְרָה מִן הַבְּכוֹרָה:

[Para] um animal grávida de seu primogênito que está tendo dificuldades para dar à luz, pode-se cortar membro por membro [do feto] e lançá-lo aos cães. [Se] a maioria se sobressai, deve ser enterrada e [a mãe] está isenta de [leis relativas] ao primogênito.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

בְּהֵמָה שֶׁמֵּת עֻבָּרָהּ בְּתוֹךְ מֵעֶיהָ וְהוֹשִׁיט הָרוֹעֶה אֶת יָדוֹ וְנָגַע בּוֹ, בֵּין בִּבְהֵמָה טְמֵאָה, בֵּין בִּבְהֵמָה טְהוֹרָה, טָהוֹר. רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי אוֹמֵר, בִּטְמֵאָה, טָמֵא, וּבִטְהוֹרָה, טָהוֹר. הָאִשָּׁה שֶׁמֵּת וְלָדָהּ בְּתוֹךְ מֵעֶיהָ וּפָשְׁטָה חַיָּה אֶת יָדָהּ וְנָגְעָה בוֹ, הַחַיָּה טְמֵאָה טֻמְאַת שִׁבְעָה, וְהָאִשָּׁה טְהוֹרָה עַד שֶׁיֵּצֵא הַוָּלָד:

Um animal cujo feto morreu dentro de seu útero e o pastor colocou a mão dentro e a tocou, seja um animal impuro ou puro, ele é puro. O rabino Yose Ha'Gelilli diz: "Para um impuro [animal], ele é impuro, mas para um puro [animal], ele é puro". Uma mulher cujo feto morreu no ventre e a parteira colocou a mão dentro e a tocou; a parteira é impura com uma impureza de sete dias, e a mãe é pura até o feto sair.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

בְּהֵמָה הַמַּקְשָׁה לֵילֵד, וְהוֹצִיא עֻבָּר אֶת יָדוֹ וַחֲתָכָהּ וְאַחַר כָּךְ שָׁחַט אֶת אִמּוֹ, הַבָּשָׂר טָהוֹר. שָׁחַט אֶת אִמּוֹ וְאַחַר כָּךְ חֲתָכָהּ, הַבָּשָׂר מַגַּע נְבֵלָה, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, מַגַּע טְרֵפָה שְׁחוּטָה. מַה מָּצִינוּ בַטְּרֵפָה שֶׁשְּׁחִיטָתָהּ מְטַהַרְתָּהּ, אַף שְׁחִיטַת בְּהֵמָה תְּטַהֵר אֶת הָאֵבָר. אָמַר לָהֶם רַבִּי מֵאִיר, לֹא, אִם טִהֲרָה שְׁחִיטַת טְרֵפָה אוֹתָהּ, דָּבָר שֶׁגּוּפָהּ, תְּטַהֵר אֶת הָאֵבָר, דָּבָר שֶׁאֵינוֹ גוּפָהּ. מִנַּיִן לַטְּרֵפָה שֶׁשְּׁחִיטָתָהּ מְטַהַרְתָּהּ. בְּהֵמָה טְמֵאָה אֲסוּרָה בַאֲכִילָה, אַף טְרֵפָה אֲסוּרָה בַאֲכִילָה. מַה בְּהֵמָה טְמֵאָה אֵין שְׁחִיטָתָהּ מְטַהַרְתָּהּ, אַף טְרֵפָה לֹא תְטַהֲרֶנָּה שְׁחִיטָתָהּ. לֹא, אִם אָמַרְתָּ בִּבְהֵמָה טְמֵאָה שֶׁלֹּא הָיְתָה לָהּ שְׁעַת הַכֹּשֶׁר, תֹּאמַר בִּטְרֵפָה שֶׁהָיְתָה לָהּ שְׁעַת הַכֹּשֶׁר. טֹל לְךָ מַה שֶּׁהֵבֵאתָ, הֲרֵי שֶׁנּוֹלְדָה טְרֵפָה מִן הַבֶּטֶן מִנַּיִן. לֹא, אִם אָמַרְתָּ בִּבְהֵמָה טְמֵאָה שֶׁכֵּן אֵין בְּמִינָהּ שְׁחִיטָה, תֹּאמַר בִּטְרֵפָה שֶׁיֵּשׁ בְּמִינָהּ שְׁחִיטָה. בֶּן שְׁמֹנָה חַי, אֵין שְׁחִיטָתוֹ מְטַהַרְתּוֹ, לְפִי שֶׁאֵין בְּמִינוֹ שְׁחִיטָה:

“[Para] um animal que tem dificuldade em dar à luz e o feto se projetava na frente, alguém o cortou e depois matou sua mãe, a carne [removida do feto] é pura. [Se] alguém matou sua mãe e depois cortou [a perna da frente], a carne [tem o nível de impureza] de tocar uma nevelah [um animal indevidamente abatido de uma espécie permitida] ”, nas palavras do rabino Meir. Os Sábios dizem: "[O nível de impureza] de tocar um terefah abatido [um animal com uma condição mortal que morreria dentro de um ano]. Assim como descobrimos para um terefah que seu abate o purifica, também o abate de um animal purifica o membro [saliente]. " O rabino Meir disse-lhes: "Não, pois se o abate de uma terefah limpa o que faz parte do corpo, torna limpo o membro que não é do corpo?" De onde é derivado para um terefah que seu abate o purifica? Um animal inapto é proibido de comer [e] também uma terefah é proibida de comer. Assim como um animal impuro é purificado pelo abate, um terefah não é purificado pelo abate? Não. Se você disser [algo] sobre um animal inapto que não teve um momento de validade, você diria [como tal] sobre um terefah que teve um tempo de validade? Tire o que [o argumento] você trouxe. Eis que, se nascer como um terefah do útero, de onde derivaremos isso? Não. Se você disser sobre um animal impuro que, por sua espécie, não é [afetado] pelo abate, você o diria para uma terefah cujo tipo [afetando] pelo abate? Nascido vivo aos oito meses, seu abate não o torna puro, pois seu tipo não é afetado pelo abate.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

הַשּׁוֹחֵט אֶת הַבְּהֵמָה וּמָצָא בָהּ בֶּן שְׁמֹנָה חַי אוֹ מֵת, אוֹ בֶן תִּשְׁעָה מֵת, קוֹרְעוֹ וּמוֹצִיא אֶת דָּמוֹ. מָצָא בֶן תִּשְׁעָה חַי, טָעוּן שְׁחִיטָה, וְחַיָּב בְּאוֹתוֹ וְאֶת בְּנוֹ, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, שְׁחִיטַת אִמּוֹ מְטַהַרְתּוֹ. רַבִּי שִׁמְעוֹן שְׁזוּרִי אוֹמֵר, אֲפִלּוּ בֶן שְׁמֹנֶה שָׁנִים וְחוֹרֵשׁ בַּשָּׂדֶה, שְׁחִיטַת אִמּוֹ מְטַהַרְתּוֹ. קְרָעָהּ וּמָצָא בָהּ בֶּן תִּשְׁעָה חַי, טָעוּן שְׁחִיטָה, לְפִי שֶׁלֹּא נִשְׁחֲטָה אִמּוֹ:

"Aquele que matou um animal e encontrou nele um feto de oito meses - vivo ou morto, ou um feto morto de nove meses, rasga-o para que o sangue saia. Se alguém encontrou um feto vivo de nove meses, isso exige abate e está sob a obrigação dele e de seus descendentes [a proibição de matar um animal e seu filho no mesmo dia] ", nas palavras do rabino Meir. Mas os Sábios dizem: "O abate da mãe permite [o feto sem abate]". O rabino Shimon Shazuri diz: "Mesmo que [o feto tenha atingido a idade de] oito anos e esteja arando no campo, o abate de sua mãe o permita". Se alguém rasgou [um animal] e encontrou nele um feto de nove meses de idade, é necessário o abate, pois sua mãe não foi abatida.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

בְּהֵמָה שֶׁנֶּחְתְּכוּ רַגְלֶיהָ מִן הָאַרְכֻּבָּה וּלְמַטָּה, כְּשֵׁרָה. מִן הָאַרְכֻּבָּה וּלְמַעְלָה, פְּסוּלָה. וְכֵן שֶׁנִּטַּל צֹמֶת הַגִּידִין. נִשְׁבַּר הָעֶצֶם, אִם רֹב הַבָּשָׂר קַיָּם, שְׁחִיטָתוֹ מְטַהַרְתּוֹ. וְאִם לָאו, אֵין שְׁחִיטָתוֹ מְטַהַרְתּוֹ:

Um animal cujas pernas foram cortadas do joelho e abaixo é permitido; do joelho e acima dele é proibido, e também quando a junção dos tendões é interrompida. [Se] o osso foi quebrado, se a maior parte da carne existe, seu abate o permite. Mas se não, seu abate não permite.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

הַשּׁוֹחֵט אֶת הַבְּהֵמָה וּמָצָא בָהּ שִׁלְיָא, נֶפֶשׁ הַיָּפָה תֹּאכְלֶנָּה, וְאֵינָהּ מְטַמְּאָה לֹא טֻמְאַת אֳכָלִין וְלֹא טֻמְאַת נְבֵלוֹת. חִשֵּׁב עָלֶיהָ, מְטַמְּאָה טֻמְאַת אֳכָלִין אֲבָל לֹא טֻמְאַת נְבֵלוֹת. שִׁלְיָא שֶׁיָּצְתָה מִקְצָתָהּ, אֲסוּרָה בַאֲכִילָה. סִימַן וָלָד בָּאִשָּׁה, וְסִימַן וָלָד בַּבְּהֵמָה. הַמְבַכֶּרֶת שֶׁהִפִּילָה שִׁלְיָא, יַשְׁלִיכֶנָּה לִכְלָבִים. וּבַמֻּקְדָּשִׁין, תִּקָּבֵר. וְאֵין קוֹבְרִין אוֹתָהּ בְּפָרָשַׁת דְּרָכִים, וְאֵין תּוֹלִין אוֹתָהּ בְּאִילָן, מִפְנֵי דַּרְכֵי הָאֱמֹרִי:

[Se] alguém matou um animal e encontrou uma placenta dentro dele, uma pessoa saudável pode comê-lo. E não contrai a impureza como alimento, nem como a impureza de nevelot . Se alguém o considerava comestível, contrai a impureza como alimento, mas não a impureza de nevelot . É proibido comer uma placenta, algumas das quais salientes. É [a placenta saliente] o sinal de uma prole para uma mulher e o sinal de uma prole para um animal. [Para] um animal que nunca deu à luz e abortou uma placenta, [a placenta] é lançada aos cães. Para mukdashim [animais ou alimentos que são santos e não estão disponíveis para consumo geral], ele é enterrado. E nós não o enterramos na encruzilhada e não o penduramos em uma árvore devido [à proibição de seguir] os caminhos dos amorreus.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capítulo anteriorPróximo capítulo