Mishnah
Mishnah

Tosefta sobre Maasserot 3:1

הַמַּעֲבִיר תְּאֵנִים בַּחֲצֵרוֹ לִקְצוֹת, בָּנָיו וּבְנֵי בֵיתוֹ אוֹכְלִין וּפְטוּרִין. הַפּוֹעֲלִים שֶׁעִמּוֹ, בִּזְמַן שֶׁאֵין לָהֶם עָלָיו מְזוֹנוֹת, אוֹכְלִין וּפְטוּרִין. אֲבָל אִם יֶשׁ לָהֶם עָלָיו מְזוֹנוֹת, הֲרֵי אֵלּוּ לֹא יֹאכֵלוּ:

Quem levava figos pelo pátio para secar, seus filhos e os membros de sua família podem comer [deles] e são isentos [do dízimo]. Os trabalhadores que estão [trabalhando] com ele, quando não lhe são devidos alimentos, podem comer e são isentos. Mas se lhe são devidos alimentos, eles podem não comer.

Tosefta Maasrot

One who brings in figs from the field to eat them in a courtyard that is exempt from tithes (see Maasr. 3:5) -- [if] he forgot [to eat them in the courtyard] and he [instead] brought them inside his house, he may take them back out to the courtyard and eat casually from them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Maasrot

One who brings in figs from the field to eat them in a courtyard that is exempt from tithes -- [if] he forgot and took them up to the top of the roof, even [if it is the roof] inside his house, he may eat from them casually. One who brings in figs from the field to them on top of his roof - [if] he forgot and brought them into his friend's courtyard -- he may not eat them until he has tithed. Rabbi Yosei bar Rabbi Yehuda says, he may take them on top of the roof and eat them [casually].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoPróximo versículo