Mishnah
Mishnah

Tosefta sobre Horayot 1:4

הוֹרוּ בֵית דִּין, וְיָדַע אֶחָד מֵהֶן שֶׁטָּעוּ, וְאָמַר לָהֶן טוֹעִין אַתֶּם, אוֹ שֶׁלֹּא הָיָה מֻפְלָא שֶׁל בֵּית דִּין שָׁם, אוֹ שֶׁהָיָה אַחַד מֵהֶן גֵּר אוֹ מַמְזֵר אוֹ נָתִין אוֹ זָקֵן שֶׁלֹּא רָאָה לוֹ בָנִים, הֲרֵי אֵלּוּ פְטוּרִין, שֶׁנֶּאֱמַר כָּאן עֵדָה (ויקרא ד) וְנֶאֱמַר לְהַלָּן (במדבר לה) עֵדָה, מָה עֵדָה הָאֲמוּר לְהַלָּן עַד שֶׁיִּהְיוּ כֻלָּם רְאוּיִין לְהוֹרָאָה, אַף עֵדָה הָאֲמוּרָה כָאן עַד שֶׁיִּהְיוּ כֻלָּם רְאוּיִים לְהוֹרָאָה. הוֹרוּ בֵית דִּין שׁוֹגְגִים וְעָשׂוּ כָל הַקָּהָל שׁוֹגְגִין, מְבִיאִין פָּר. מְזִידִין וְעָשׂוּ שׁוֹגְגִין, מְבִיאִין כִּשְׂבָּה וּשְׂעִירָה. שׁוֹגְגִין וְעָשׂוּ מְזִידִין, הֲרֵי אֵלּוּ פְטוּרִין:

Se beth-din governasse, e um deles soubesse que errava, e ele lhes disse: "Você está enganado", ou se o mufla de beth-din [o principal juiz, o Rosh Yeshiva] não estivesse lá, ou se um deles era um prosélito, ou um mamzer (um bastardo), ou um Nathin (Josué 9:27), ou um velho que não tinha visto filhos [(e que não é adequado para julgar casos capitais, em todos os probabilidade de ser um estranho à compaixão)], eles estão isentos (de uma oferta), sendo escrito aqui "congregação", viz. (Levítico 4:13): "E se toda a congregação de Israel (o Sinédrio) errar", e, em outros lugares, "congregação", viz. (Números 35:24): "Então a congregação julgará." Assim como com a "congregação" escrita lá, todos eles devem estar aptos a governar, [viz. (Ibid. 11:16): "E eles (os juízes) permanecerão ali com você (Moisés)" ("com você" :)—eles devem ser como você), excluindo um prosélito, um Nathin e um mamzer, que não estão aptos para serem nomeados para o Sinédrio]; aqui também todos eles devem estar aptos a governar. Se beth-din governou sem querer e toda a congregação transgrediu sem querer, eles trazem um boi. Se deliberadamente, [isto é, se beth-din soubesse que isso era proibido] e eles (o povo) transgredissem sem querer, eles (o povo) trazem uma ovelha e uma cabra. Se (beth-din governou) involuntariamente, e eles (o povo) transgrediram intencionalmente, ambos estão isentos: beth-din, porque o povo não transgrediu por causa de sua decisão, não confiando em beth-din, sabendo que eles haviam errado; e as pessoas que transgrediram são isentas porque são espertas, e todos os que esperam não estão sujeitas a uma oferta.]

Tosefta Horayot

There is a stringency in erroneous rulings that there is not in capital cases, and [a stringency] in capital cases that there is not in erroneous rulings: [As to the former, a judge is not liable for] an erroneous ruling until all [the judges] issue the ruling as one (see Hor. 1:4), but in capital cases we follow the majority. [As to the latter, a judge is not liable for] an erroneous ruling unless the ruling is issued by the beit din presiding in the Chamber of Hewn Stone (i.e., the Sanhedrin), but in capital cases, [a judgment may be] issued in any place. An individual who issues (i.e., executes) an erroneous ruling by his own order, behold he is liable, as it is said (Num. 15:30), "But the person who acts high-handedly ... [shall be cut off from among his people]."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo